Účtovná jednotka je povinná viesť účtovníctvo a zostavovať účtovnú závierku v peňažných jednotkách meny euro. Pri vývoze do tretích krajín sa stretávame s fakturáciou v cudzej mene. Ak vystavíme faktúru v USD, resp. GBP a pod., je nutné ju zaznamenať v účtovníctve ako pohľadávku nielen v tejto cudzej mene, ale aj v eurách.
Ak sú teda pohľadávky, ale i záväzky, podiely, cenné papiere, deriváty, ceniny a peňažné prostriedky vyjadrené v cudzej mene, stanovuje sa povinnosť účtovať o nich:
- v domácej mne (v eurách) a súčasne
- v cudzej mene.
Táto povinnosť platí aj pri opravných položkách k pohľadávkam, ak sú rizikové (dlžník ich nechce zaplatiť, resp. sú na súde), pri rezervách v prípade záväzkov, ak pohľadávky a záväzky, ktorých sa týkajú, sú vyjadrené v cudzej mene. Spôsob, akým sa vykoná prepočet cudzej meny na menu euro, je upravený v § 24 zákona o účtovníctve. Kurzové rozdiely sú riešené v § 24 postupov účtovania v podvojnom účtovníctve (primárne sa totiž sústredíme na podvojné účtovníctvo, nie jednoduché účtovníctvo).
NEPREHLIADNITE!
Povinnosť vypočítavať kurzové rozdiely sa vzťahuje na všetky účtovné jednotky, ak majú čo len jediný druh majetku alebo záväzok vyjadrený v cudzej mene.
To znamená, že táto povinnosť sa vzťahuje nielen na právnické osoby, ale aj na podnikateľov – fyzické osoby, ktorí účtujú v sústave jednoduchého účtovníctva.
Je nutné podotknúť aj to, že firmy majú povinnosť viesť účtovníctvo a zostaviť účtovnú závierku v štátnom jazyku. Účtovný doklad vyhotovený v inom ako štátnom jazyku musí spĺňať podmienku zrozumiteľnosti podľa § 8 ods. 5 ZoÚ. Uvedené znamená, že účtovníctvo účtovnej jednotky je zrozumiteľné, ak umožňuje jednotlivo aj v súvislostiach spoľahlivo a jednoznačne určiť obsah účtovných prípadov v nadväznosti na použité účtovné zásady a účtovné metódy a obsah účtovných záznamov v nadväznosti na použité formy účtovných záznamov. Pre zrozumiteľnosť účtovného záznamu vyhotoveného v cudzom jazyku sa ...