Jednotlivé poznámky k obsahu smernice a rovnako aj názorné príklady toho, čo by spoločnosť PREMIUM WINE SK mala v smernici uviesť, sú od ostatného textu tejto internej smernice odlíšené písmom písaným kurzívou.
Interná smernica na tvorbu a dokumentovanie transferových cien spoločnosti PREMIUM WINE SK
1. Cieľ smernice
Interná smernica na tvorbu a dokumentovanie transferových cien (ďalej len „interná smernica“) je interným dokumentom spoločnosti PREMIUM WINE SK, ktorým sa ustanovujú zásady a postup pri tvorbe transferových cien spoločnosti, spôsob preukazovania ich súladu s princípom nezávislého vzťahu, obsahová náplň dokumentácie transferového oceňovania, zásady jej tvorby a povinnosti osôb zodpovedných za jej vypracovanie a za priebežné monitorovanie.
Interná smernica vychádza z ustanovení § 17 ods. 5 a § 18 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o dani z príjmov“) a usmernenia Ministerstva financií Slovenskej republiky č. MF/014283/2016-7241) o určení obsahu dokumentácie podľa § 18 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z. z. vydaného 14. júla 2016, ktoré bolo publikované vo Finančnom spravodajcovi 2016 v príspevku č. 22 (ďalej len „Usmernenie MF SR“).
V internej smernici sú zohľadnené základné zásady a princípy transferového oceňovania zakotvené v článku 9 zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia v odbore daní z príjmov, Smernici OECD o transferovom oceňovaní pre nadnárodné spoločnosti a správu daní (ďalej len „Smernica OECD o transferovom oceňovaní“), princípy tvorby dokumentácie transferového oceňovania ustanovené v kapitole V Smernice OECD o transferovom oceňovaní a v uznesení Rady a zástupcov vlád členských štátov EÚ, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady EÚ z 27. júna 2006, o kódexe správania pre dokumentáciu o transferovom oceňovaní pre pridružené podniky v Európskej únii.
Užívateľmi tejto smernice sú interné útvary spoločnosti PREMIUM WINE SK (manažéri a pracovníci jednotlivých útvarov) a externí užívatelia (napr. miestne príslušný daňový úrad alebo audítori).
2. Obsahová náplň používaných výrazov
2.1 Princíp nezávislého vzťahu
Je definovaný v § 18 ods. 1 zákona o dani z príjmov. Je teoretickým základom transferového oceňovania; s účinnosťou od 1. januára 2015 sa tento princíp vzťahuje nielen na ocenenie transakcií zahraničných závislých osôb, ale rovnako aj tuzemských závislých osôb.
Podľa novelizovaného znenia ustanovenia § 18 ods. 1 zákona o dani z príjmov je princíp nezávislého vzťahu založený na porovnávaní podmienok dohodnutých v kontrolovaných transakciách medzi závislými osobami s podmienkami, ktoré by si medzi sebou dohodli nezávislé osoby v porovnateľných transakciách za porovnateľných okolností v príslušných obdobiach.
Pri porovnávaní sa zohľadňujú najmä činnosti vykonávané porovnávanými osobami, a to výroba, montážne práce, výskum a vývoj, nákup a predaj a podobne; rozsah ich podnikateľských rizík; vlastnosti porovnávaného majetku alebo služby; dohodnuté zmluvné podmienky; ekonomické prostredie trhu, ako aj obchodná stratégia. Podmienky sú vzájomne porovnateľné, ak medzi nimi nie je zásadný rozdiel alebo ak možno vplyv týchto rozdielov odstrániť. Kvôli jednoznačnému výkladu sa rovnako ako v ostatných ustanoveniach zákona o dani z príjmov týkajúcich sa transferového oceňovania aj v tomto ustanovení pojem „vzájomný obchodný vzťah“ nahrádza pojmom „kontrolovaná transakcia“.
2.2 Transferová cena
Transferová cena je cena použitá v kontrolovanej transakcii (k definícii kontrolovanej transakcie pozri v časti 2.5 tejto internej smernice) uskutočnenej medzi závislými osobami, t. j. medzi spoločnosťou PREMIUM WINE SK a ostatnými členmi nadnárodnej skupiny PREMIUM WINE, a rovnako aj ďalšími osobami, ktoré sú považované za závislé osoby v zmysle ustanovenia § 2 písm. n) až r) zákona o dani z príjmov.
Transferová cena musí byť stanovená tak, aby bola v súlade s princípom nezávislého vzťahu. Na overenie súladu sa využívajú metódy transferového oceňovania uvedené ďalej v 5. časti tejto internej smernice.
Pri dojednávaní cien jednotlivých kontrolovaných transakcií je potrebné mať túto požiadavku na zreteli. Transferovú cenu je potrebné priebežne monitorovať a súčasne pripravovať aj podklady a dôkazy na zdokumentovanie jej súladu s princípom nezávislého vzťahu. Ku koncu zdaňovacieho obdobia je potrebné všetky transferové ceny, ktoré majú vplyv na základ dane z príjmov v tomto zdaňovacom období, opätovne preveriť a v prípade zistenia nesúladu vykonať príslušné koncoročné úpravy.
Takýto postup vyplýva z ustanovenia § 17 ods. 5 zákona o dani z príjmov, podľa ktorého je súčasťou základu dane závislej osoby aj rozdiel, o ktorý sa ceny pri vzájomných obchodných vzťahoch závislých osôb vrátane cien za poskytnuté služby, pôžičky a úvery líšia od cien používaných medzi nezávislými osobami v porovnateľných obchodných vzťahoch, pričom tento rozdiel znížil daňový základ alebo zvýšil daňovú stratu. Týka sa to aj transakcií, ktoré boli vykonané v predchádzajúcich zdaňovacích obdobiach, ale do základu dane sa premietnu v bežnom zdaňovacom období (napr. počas doby odpisovania investičného majetku zaobstaraného v predchádzajúcich zdaňovacích obdobiach).
Novelou od roku 2017 dochádza k úprave znenia ustanovenia § 17 ods. 5 zákona o dani z príjmov s cieľom spresnenia jeho obsahu. Podľa nového znenia tohto ustanovenia súčasťou základu dane závislej osoby je aj rozdiel, o ktorý sa ceny alebo podmienky v kontrolovaných transakciách líšia od cien alebo podmienok, ktoré by sa použili medzi nezávislými osobami v porovnateľných transakciách, pričom tento rozdiel znižuje základ dane alebo zvyšuje daňovú stratu.
Pojem „vzájomný obchodný vzťah“ sa kvôli jednoznačnému výkladu nahrádza pojmom „kontrolovaná transakcia“. V súčasnom znení ustanovenia § 17 ods. 5 zákona o dani z príjmov sú ďalej explicitne uvedené iba pravidlá týkajúce sa poskytovania vnútropodnikových služieb. Podľa novelizovaného znenia tohto ustanovenia je možné pri určovaní základu dane závislej osoby zahrnúť do daňových výdavkov aj pomernú časť výdavkov (nákladov) vynaložených inou osobou, voči ktorej je táto osoba závislou osobou, za predpokladu, že tieto výdavky (náklady) preukázateľne súvisia s jej predmetom činnosti a že by sama musela znášať tieto výdavky (náklady) alebo by si musela takú službu objednať u nezávislých osôb, keby jej ju neposkytla osoba, voči ktorej je závislou osobou.
Ďalšou podmienkou pre zahrnutie do daňových výdavkov (nákladov) je aj to, že suma výdavkov (nákladov) alebo cena služby musí zodpovedať princípu nezávislého vzťahu podľa § 18 ods. 1 zákona o dani z príjmov. Závislá osoba súčasne musí vedieť preukázať úhrnnú výšku výdavkov (nákladov) súvisiacich alebo vynaložených na túto službu a spôsob ich delenia medzi osoby, ktoré z poskytnutej služby majú úžitok.
2.3 Nadnárodná skupina PREMIUM ...