HISTÓRIA: Ukladá navštívené dokumenty s možnosťou ich opätovného otvorenia alebo uloženia medzi záložky. Funkcia je dostupná iba pre predplatiteľov.
ZÁLOŽKY: Umožňuje ukladať vybrané alebo často používané odkazy na dokumenty a triediť ich podľa individuálnych potrieb. Funkcia je dostupná iba pre predplatiteľov.

Zdaňovanie príjmov z činností nerezidentských umelcov a športovcov

Daňové povinnosti rezidentov SR, ich rozsah, určenie rezidencie v zmysle zákona o dani z príjmov a zdaňovanie podľa medzinárodných zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia, metóda zápočtu, metóda vyňatia príjmov.

Autori: Ing. Dana Slivková
Právny stav od: 1. 1. 2008
Právny stav do: 31. 12. 2009
Dátum publikácie: 4. 9. 2008
Prameň: Dane a účtovníctvo / DaÚ - 2008 / DaÚ - 8/2008
Oblasti práva: Správne právo / Dane a poplatky / Daň z príjmov



Obsah

Cieľom príspevku je poskytnúť výkladoblasti medzinárodného zdaňovania vybraných druhov príjmov, ako sú príjmyčinnosti nerezidentských umelcov, športovcovďalšej podobnej činnosti osobne vykonávanej alebo zhodnocovanej na území Slovenskej republiky. Obsahom tohto článku je posúdenie rozsahu daňových povinností daňovníkov na území Slovenskej republiky (rezidencia), vymedzenie spôsobu zdaňovania predmetných príjmov podľa zmlúvzamedzení dvojitého zdaneniaväzbou na aplikáciu zákonač. 595/2003 Z. z.danipríjmovznení neskorších predpisov (ďalej len „zákondanipríjmov“).

Posudzovanie rozsahu daňových povinností daňovníkov na území Slovenskej republiky (rezidencia)

Pre určenie rozsahu daňových povinností určitej osoby na území určitého štátu je rozhodujúce stanovenie miesta jeho daňovej rezidencie. Daňoví rezidenti Slovenskej republiky sú zdaňovanícelosvetových príjmov, kým daňoví nerezidenti sú zdaňovaní lenpríjmov zo zdrojov na území Slovenskej republiky, ktoré sú taxatívne vymedzenéustanovení § 16 zákona o dani z príjmov.

Určovanie rezidencie podľa zákona o dani z príjmov

Pri posudzovaní rozsahu daňových povinností osôb na území Slovenskej republiky sa postupuje podľa zákona o dani z príjmov. Ak osoba spĺňa kritériá vymedzenéustanovení§ 2 písm. d) bod 1 zákona o dani z príjmov, je podľa zákona o dani z príjmov považovaná za rezidenta Slovenskej republiky na daňové účely. Podľa § 2 písm. d) bod 1 zákona o dani z príjmov je daňovníkomneobmedzenou daňovou povinnosťou (daňovým rezidentom Slovenskej republiky) daňovník, ktorý má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo sa tu obvykle zdržiava.

Príklad č. 1:
Pán Ahmed zo Spojených arabských emirátov boldôvodu výkonu osobnej športovej činnosti fyzicky prítomný na území Slovenskej republiky počas obdobia 350 dníkalendárnom roku 2007. Aký rozsah daňových povinností má pán Ahmed na území Slovenskej republikytomto zdaňovacom období?

Riešenie:
Po posúdení skutkového stavupreukázaní počtu dní fyzickej prítomnosti pána Ahmeda na území Slovenskej republiky je možné konštatovať, že pán Ahmed sazdaňovacom období roku 2007 obvykle zdržiaval na území Slovenskej republikyje teda podľa zákona o dani z príjmov rezidentom Slovenskej republiky, t. j. má na tomto území neobmedzenú daňovú povinnosť.
Hoci je pán Ahmed považovaný za rezidenta ajSpojených arabských emirátoch, Slovenská republika nemátýmto štátom uzatvorenú medzinárodnú zmluvu, preto nie je možné zamedziť dvojitej rezidencii tejto osoby.

Poznámka
Dôkaznými prostriedkami preukazujúcimi miesto obvyklého zdržiavania sa osoby na území Slovenskej republiky sú napríklad kópia úradného tlačiva o hlásení pobytu cudzinca vyplneného ubytovateľom (príloha č. 1), výpis z evidencie alebo domovej knihy ubytovacieho zariadenia a iné doklady preukazujúce dĺžku fyzickej prítomnosti osoby na území Slovenskej republiky.

Určovanie rezidencie podľa medzinárodných zmlúv

Pokiaľ je daňovník považovanýsúladedomácimi daňovými predpismi za daňového rezidenta obidvoch štátov, ak sú tieto štáty viazané príslušnou zmluvouzamedzení dvojitého zdanenia, je možnépotrebné riešiť konflikt dvojitej rezidencie podľa rozhraničovacích kritérií definovanýchčlánku 4 ods. 2 príslušnej zmluvyzamedzení dvojitého zdanenia uzatvorenej medzi Slovenskou republikoudruhým zmluvným štátom (ďalej len „zmluva“).

Rozhraničovacie kritériá sa použijú pri posudzovaní určitého prípaduporadí,akom sú uvedenéodseku 2 článku 4 zmluvy: stály byt, stredisko životných záujmov, miesto, kde sa obvykle osoba zdržiava, štátne občianstvo, vzájomná dohoda príslušných úradov zmluvných štátov.

Za stály byt je možné považovať akékoľvek obydlie (dom alebo apartmán vlastnený daňovníkom alebo ním prenajatý, prípadne prenajatá zariadená izba). Avšak toto musí spĺňať podmienky trvalosti. Toto obydlie musí byť daňovníkovi trvaledispozícii, nie iba príležitostne (v prípade vycestovania za účelom oddychu, služobnej cesty, vzdelávania, účasti na seminári, štúdia, príp. iných príležitostných aktivít).

Pri posudzovaní,ktorom štáte má daňovník stredisko životných záujmov, je potrebné preveriť všetky faktyokolnosti súvisiacejeho osobnýmihospodárskymi vzťahmi (rodinnésociálne vzťahy, zamestnanie, jeho politické, kultúrneiné aktivity, miesto obchodných aktivít, miesto, odkiaľ spravuje svoj majetok atď.).

Stredisko životných záujmov je potrebné posudzovať za celé obdobie, nie iba za časť obdobia, kedy sa daňovník dočasne zdržiavainom štáte.

Poznámka
V prípade, ak by sa test zjednodušil iba na posudzovanie fyzickej prítomnosti a posudzovanie miesta strediska životných záujmov vzťahujúceho sa k určitému miestu za určitý čas, potom by sa výsledok testu viazal iba k tomuto miestu a k tomuto vymedzenému času. Pokiaľ by sa test na určenie strediska životných záujmov aplikoval týmto spôsobom, bol by bezvýznamný. Hlavný dôraz je potrebné venovať štátu, v ktorom má prítomnosť daňovníka stabilnejší charakter. V súlade s odsekom 15 komentára k článku 4 Modelovej zmluvy OECD majú osobné vzťahy daňovníka prednosť pred hospodárskymi vzťahmi.

Ak nemôže byť určené,ktorom štáte má daňovník stredisko svojich životných záujmov, alebo ak nemá stály bytžiadnom štáte, predpokladá sa, že je rezidentomtom štáte,ktorom sa obvykle zdržiava.

Ak sa tento daňovník obvykle zdržiavaobidvoch štátoch alebožiadnomnich, predpokladá sa, že je rezidentomtom štáte, ktorého je štátnym občanom.

Ak je tento daňovník štátnym občanom obidvoch štátov alebo žiadnehonich,riešeniu konfliktu dvojitej rezidencie pristupujú príslušné úrady zmluvných štátov vzájomnou dohodou.

K zmene daňovej rezidencie daňovníka (aj počas zdaňovacieho obdobia) môže dôjsťprípade, ak stredisko životných záujmov daňovníka je prenesené do druhého zmluvného štátu. Uvedenú skutočnosť však daňovník preukazuje správcovi dane.

Poznámka
Dôkaznými prostriedkami preukazujúcimi prenesenie strediska životných záujmov do druhého zmluvného štátu a úmysel trvalo žiť v tomto štáte môže byť napr. ohlásenie skončenia trvalého pobytu v súlade s § 6 zákona č. 253/1998 Z. z., potvrdenie o daňovej rezidencii vydané zahraničným správcom dane, povolenie na pobyt rodinných príslušníkov v druhom zmluvnom štáte, zmluvy o uzatvorení životných, sociálnych a zdravotných poistení, výpis z katastra nehnuteľností, zmluvy o otvorených bankových účtoch, resp. iné doklady preukazujúce rodinné a sociálne vzťahy v druhom zmluvnom štáte, majetkové pomery, politické, obchodné a kultúrne aktivity v druhom zmluvnom štáte.

Určenie práva na zdanenie príjmov

Ak je daňovník daňovým rezidentom Slovenskej republiky, je povinný zdaniť na území Slovenskej republiky príjmy dosiahnuté zo zdrojovúzemia Slovenskej republikytiež príjmy dosiahnuté zo zdrojovúzemia druhého zmluvného štátu, prípadne zo zdrojovúzemia tretieho štátu (nezmluvného štátu).

Podľa § 45 ods. 1 zákona o dani z príjmov, ak plynú daňovníkovineobmedzenou daňovou povinnosťou príjmyčinností umelcovšportovcov zo štátu,ktorým Slovenská republika má uzavretú zmluvu, pri zamedzení dvojitého zdanenia sa postupuje podľa tejto zmluvy. Uplatní sa buď metóda zápočtu dane, alebo metóda vyňatia príjmov. Metóda pre zamedzenie dvojitého zdanenia je vymedzenáčlánku 23 „Vylúčenie dvojitého zdanenia“ (príloha č. 3).

Ak plynú daňovníkovineobmedzenou daňovou povinnosťou príjmyčinností umelcovšportovcov zo zdrojovzahraničí, zo štátu,ktorým Slovenská republika nemá uzavretú zmluvu, tieto príjmy podliehajú zdaneniuSlovenskej republike bez ohľadu na to, či bolizahraničí zdanené.

Poznámka
Ak je daňovník daňovým rezidentom druhého zmluvného štátu, resp. tretieho štátu (nezmluvného štátu), je povinný zdaniť na území Slovenskej republiky len príjmy dosiahnuté zo zdrojov z územia Slovenskej republiky, ktoré sú taxatívne vymedzené v ustanovení § 16 zákona o dani z príjmov. Príjmy z činností umelcov a športovcov sú vymedzené v ustanovení § 16 zákona o dani z príjmov.

Príklad č. 2:
Pán Novák, ktorý má trvalý pobyt, stály byt, manželkudetiČeskej republike, sidôvodu uzatvorenia 1-ročnej hráčskej zmluvy so slovenským hokejovým klubom zriadiludržiaval na území Slovenskej republiky druhý stály byt, pričom podľa vnútroštátnych daňových predpisov týchto zmluvných štátov je rezidentom obidvoch štátov (na území Českej republikydôvodu trvalého pobytuna území Slovenskej republikydôvodu obvyklého zdržiavania). Manželka pána Nováka vykonáva na území Českej republiky vlastnú podnikateľskú činnosť, deti navštevujú základnústrednú školu, rodina čerpá hypotekárny úver na stavbu rodinného domu, spláca splátky na lízing auta, má praktických lekárovodborných lekárov, pán Novák je členom golfového klubu, všetci členovia rodiny majú české štátne občianstvo. V ktorom štáte je pán Novák považovaný za rezidenta?

Riešenie:
Keďže si pán Novák udržiaval stále bytyobidvoch zmluvných štátochnie je možné podľa predmetného kritéria určiť,ktorom štáte bude rezidentom na daňové účely, je potrebné uplatniť ďalšie kritérium vymedzenépríslušnej medzinárodnej zmluvezistiť, ku ktorému štátu má pán Novák užšie osobnéhospodárske vzťahy (stredisko životných záujmov).
Po posúdení uvedených skutočností, ktoré súvisiaosobnýmiekonomickými vzťahmi pána Novákaúzemiu Českej republiky (manželka pána Nováka vykonáva na území Českej republiky vlastnú podnikateľskú činnosť, deti navštevujú základnústrednú školu, rodina čerpá hypotekárny úver na stavbu rodinného domu, spláca splátky na lízing auta, má praktických lekárovodborných lekárov, pán Novák je členom golfového klubu, všetci členovia rodiny majú české štátne občianstvo), je zrejmé, že hoci má pán Novák zriadenýSlovenskej republike druhý stály byt, súčasne si udržiava stály byt na území Českej republiky,Českej republike má rodinuďalšie osobné vzťahyekonomické záujmy, na území Slovenskej republiky má iba krátkodobý dočasný ekonomický záujem,preto je po uplatnení kritéria strediska životných záujmov možné konštatovať, že pán Novák je rezidentom Českej republiky.

Príklad č. 3:
Pán Ernest, ktorý má trvalý pobyt, rodinný dom,Rakúskej republike, sidôvodu uzatvorenia 3-ročnej hráčskej zmluvy na obdobie rokov 2007 až 2009 so slovenským futbalovým klubom zriadiludržiaval na území Slovenskej republiky stály byt, pričom podľa vnútroštátnych daňových predpisov týchto zmluvných štátov je rezidentom obidvoch štátov (na území Českej republikydôvodu trvalého pobytuna území Slovenskej republikydôvodu obvyklého zdržiavania). Na územie Slovenskej republiky sa spolupánom Ernestom presťahovala na obdobie 3 rokov aj jeho manželkatri deti. Manželka pána Ernesta je na materskej dovolenkenajmladším dieťaťomostatné dve deti navštevujú materskú škôlku na území Slovenskej republiky. Rodina sa rozhodla rodinný domRakúskej republike na obdobie 3 rokov prenajať. V ktorom štáte je pán Ernest považovaný za rezidenta?

Riešenie:
Keďže pán Ernest prenajal svoj rodinný domRakúskej republike na obdobie 3 rokov, na obdobie, počas ktorého sa zdržiava na území Slovenskej republiky, je možné konštatovať, že pán Ernest má stály byt iba na území Slovenskej republiky, rodinný dom na území Rakúskej republiky nemádispozícii. Takže tento prípad riešenia konfliktu dvojitej rezidencie je možné rozriešiť aplikáciou kritéria „stály byt“je možné podľa predmetného kritéria určiť, že pán Ernest je rezidentom na daňové účelySlovenskej republike počas obdobia rokov 2007 až 2009.

Zdaňovanie príjmov umelcov a športovcov podľa zmluvy

Príjmy plynúcečinností osobne vykonávaných umelcom alebo športovcom spadajú do rámca článku, ktorý sa obvyklezmluvách označuje ako článok 17 „Umelcišportovci“ podľa zneniaModelovej zmluvy OECD,ktorej vychádzajú príslušné bilaterálne zmluvyzamedzení dvojitého zdanenia, ktorými je Slovenská republika viazaná. V ďalšej časti článku sa predmetný článok označuje ako článok 17 „Umelcišportovci“.

Základný právny vzťah medzi vnútroštátnym predpisomzmluvou je uvedenýustanovení § 1 ods. 2 zákona o dani z príjmovv § 99 zákona č. 511/1992 Zb.správe danípoplatkovo zmenáchsústave územných finančných orgánovznení neskorších predpisov (ďalej len „zákonspráve daní“).

Podľa ustanovenia § 1 ods. 2 zákona o dani z príjmov  medzinárodná zmluva, ktorá bola schválená, ratifikovanávyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom, má prednosť pred týmto zákonom (zákonná prioritná doložka), t. j. ustanovenia tohto zákona sa nepoužijú, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, ustanovuje inak.

NEPREHLIADNITE!
Zmluva však nesmie sprísniť vnútroštátny predpis, môže tento iba modifikovať a zásadne nestanovuje daňovníkom žiadne povinnosti, ktoré nie sú vo vnútroštátnych predpisoch zmluvných štátov obsiahnuté. Len v prípade, ak určitý príjem je zdaniteľný aj v súlade s vnútroštátnym predpisom, aj v súlade so zmluvou, je možné tento príjem zdaniť.

Podľa článku 17 „Umelcišportovci“ zmluvy príjmy, ktoré poberá rezident jedného zmluvného štátu ako na verejnosti vystupujúci umelec,to ako divadelný, filmový, rozhlasový alebo televízny umelec alebo ako hudobník, alebo športovec,takýchto osobne vykonávaných činnostídruhom zmluvnom štáte sa môžu bez ohľadu na ustanovenie článkov 7 „Zisky podniku“ zmluvy15 „Príjmy zo závislej činnosti“ zmluvy zdaniťtomto druhom štáte.

Poznámka
Výraz „môžu sa zdaniť“ v žiadnom prípade neznamená pre daňovníka možnosť vybrať si štát, v ktorom bude jeho príjem zdanený, ale umožňuje (dáva právo) štátu, na území ktorého umelec alebo športovec osobne vykonáva činnosť, predmetný príjem zdaniť. Či toto právo využije a do akej miery, závisí len od vnútroštátneho daňového práva tohto štátu.

Obsahom predmetného ustanovenia je dať právo na zdanenie predmetných príjmov štátu, na území ktorého umelec alebo športovec osobne vykonáva činnosť, bez ohľadu na to, či charakter tejto činnosti má charakter podnikania alebo závislej činnosti. Toto ustanovenie je výnimkouprincípov vymedzenýchčlánku 7 „Zisky podniku“ zmluvyv odseku 2 článku 15 „Príjmy zo závislej činnosti“ zmluvy.

Predmetné ustanovenie sa vzťahuje na umelcovšportovcov. Nie je možné poskytnúť presnú definíciu „umelca“, avšak je možné uviesť príklady osôb, ktoré by sa mohli za umelcov považovať. Tieto príklady by sa však nemali považovať za vyčerpávajúce. Na jednej strane výraz „umelec“ zahŕňa divadelného, filmového alebo televízneho umelca, resp. herca (napr. bývalý športovec). Tento článok sa môže taktiež vzťahovať na príjmy dosiahnutéčinností, ktoré majú politickú, sociálnu, náboženskúdobročinnú povahu, ak majú zábavný charakter. Na druhej strane sa tento článok nevzťahuje na hosťujúcich konferencierov alebo na administratívny alebo pomocný personál (ako sú napr. filmoví kameramani, producenti, filmoví režiséri, choreografi, technický personál, pomocný personál populárnej skupiny, speváka atď.). Pri posudzovaní, či určitú osobu je možné považovať za „umelca“, je potrebné posudzovať funkciečinnosti tejto osoby.

V prípade, ak osoba priamo režíruje predstavenie aleboňom účinkuje, resp. môže režírovaťtiež plniť funkciu producenta televízneho programu alebo filmuhraťtomto filme určitú rolu, potomtakýchto prípadoch je potrebné posúdiť, akú činnosť, aké funkcie táto osobaskutočnosti vykonávaštáte,ktorom sa uskutočňuje táto umelecká činnosť. Ak majú činnosti, ktoré táto osobatomto štáte vykonáva, prevažne povahu umeleckej činnosti, bude sa tento článok aplikovať na celú sumu príjmov, ktoré tejto osobe plynú zo zdrojov na území tohto štátu. Ak je však umelecký prvok nepatrnoubezvýznamnou časťou činnosti, ktorú táto osoba vykonávatomto štáte, bude celá suma predmetných príjmov spadať mimo rámec tohto článku. V prípadoch, kedy je pomer činností proporcionálny, je vhodné aj proporcionálne rozdelenie príjmovčlánok 17 „Umelcišportovci“ zmluvy aplikovať na príslušnú časť príjmov.

Poznámka
Keďže definícia výrazu „športovci“ nie je obmedzená na účastníkov tradičných športových disciplín, ako sú napr. bežci, skokani, plavci, tento výraz sa vzťahuje tiež napr. na hráčov golfu, futbalistov, hráčov kriketu, tenistov, ako aj na automobilových pretekárov.

Princípy vymedzenéuvedenom článku je možné tiež aplikovať aj na príjmyostatných činností, ktoré sa zvyčajne považujú za činnosti zábavného charakteru, ako sú napr. turnajebiliarde, šachubridži.

Príjmy, ktoré plynú manažérom za zorganizovanie vystúpenia umelcašportovca, nespadajú do rámca tohto článku, avšak príjmy, ktoré plynú týmto manažérommene umelca alebo športovca, pochopiteľne spadajú do rámca tohto článku.

Poznámka
Uvedený článok sa vzťahuje na príjmy, ktoré priamo alebo nepriamo plynú umelcom alebo športovcom za činnosti nimi osobne vykonávané. V niektorých prípadoch sa príjmy nevyplácajú priamo umelcovi, resp. športovcovi, ale jeho manažérovi alebo zástupcovi. Napríklad členovi orchestra sa obvykle vypláca príslušný plat ako honorár za každé jedno vystúpenie, resp. predstavenie. Zmluvný štát, v ktorom sa vystúpenie uskutočňuje, má podľa tohto článku nárok zdaňovať časť platu hudobníka, ktorá zodpovedá tomuto vystúpeniu.

Okrem odmien (honorárov) za svoje vystúpenia plynú umelcomšportovcom často aj príjmy vo forme licenčných poplatkov alebo poplatkovhonorárovreklamy alebo zo sponzorstva. Vo všeobecnosti predmetné príjmy spadajú do rámca iných článkov zmluvy, ak neexistuje priamy vzťah medzi príjmamiverejným vystúpením umelca, resp. športovca, ktorý osobne vykonáva umeleckú, resp. športovú činnosťpríslušnej krajine. Licenčné poplatky za práva duševného vlastníctva všeobecne spadajú do rámca článku 12 „Licenčné poplatky“ zmluvy, nie do článku 17 „Umelcišportovci“ zmluvy, avšak ak poplatkyreklamysponzorstva priamo alebo nepriamo súvisiapredstaveniami alebo vystúpeniami, resp. so športovou aktivitoudanom štáte, budú predmetné príjmy spadať do rámca článku 17 „Umelcišportovci“ zmluvy. Podobné príjmy, ktoré nie je možné prisúdiť týmto vystúpeniam alebo predstaveniam, resp. športovým aktivitám, budú spadať do rámca článku 7 „Zisky podniku“ zmluvy alebo článku 15 „Príjmy zo závislej činnosti“ zmluvy podľa príslušného posúdenia ich charakteru. Platby prijatéprípade zrušenia predstavenia taktiež nespadajú do rámca článku 17 „Umelcišportovci“ zmluvy, ale spadajú pod článok 7 „Zisky podniku“ zmluvy alebo 15 „Príjmy zo závislej činnosti“ zmluvy podľa príslušného posúdenia ich charakteru.

Uvedený článok nevymedzuje spôsob, akým sa predmetné príjmy zdaňujú. Predmetné príjmy sa zdania spôsobom vymedzeným podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov,Slovenskej republike podľa zákona o dani z príjmov. Takže je plne ponechané právo spôsobu zdanenia predmetných príjmov podľa vnútroštátnych právnych predpisov zmluvného štátu, podľa ktorých štáty vymedzia rozsah uplatnenia nákladovpredmetných príjmov. Vnútroštátne právne predpisy jednotlivých štátov sa pri zdaňovaní predmetných príjmov líšia, niektoré štáty zdaňujú predmetné príjmy na báze hrubých príjmov, pričom uplatnia nižšiu sadzbu dane.

Ak príjmyčinností osobne vykonávaných umelcom alebo športovcom neplynú tomuto umelcovi, resp. športovcovi priamo jemu samému, ale inej osobe, podľa článku 17 „Umelcišportovci“ zmluvy tieto príjmy sa môžu zdaniť bez ohľadu na ustanovenie článkov 7 „Zisky podniku“ zmluvy15 „Príjmy zo závislej činnosti“ zmluvytom zmluvnom štáte,ktorom umelec vykonáva svoju činnosť. Spôsob zdanenia predmetných príjmov vyplácaných takouto formou je vymedzenýzákone o dani z príjmov.


Zdaňovanie príjmov umelcov a športovcov podľa zákona o dani z príjmov

Pri vyčíslení základu danepredmetných príjmov plynúcich daňovníkoviobmedzenou daňovou povinnosťou za výkon umeleckejšportovej činnosti na území Slovenskej republiky podľa zákona o dani z príjmov sa postupuje nasledovne:

Za príjmy zo zdroja na území Slovenskej republiky sadaňovníkovobmedzenou daňovou povinnosťou považujú podľa § 16 ods. 1 písm. d) zákona o dani z príjmov aj príjmyčinnosti umelca, športovca, artistu alebo spoluúčinkujúcich osôbz ďalšej podobnej činnosti osobne vykonávanej alebo zhodnocovanej na území Slovenskej republiky bez ohľadu na to, či príjmy plynú týmto osobám priamo alebo cez sprostredkujúcu osobu.

Podľa uvedeného sa predmetné príjmy považujúSlovenskej republike za zdaniteľný príjem tak podľa zmluvy, ako aj podľa zákona o dani z príjmov.

Zákon o dani z príjmov vymedzuje spôsob zdanenia predmetných príjmovustanovení § 43 ods. 2, podliehajú zdaneniu daňou vyberanou zrážkou. Základom dane pre daň vyberanú zrážkou je podľa § 43 ods. 5 písm. d) príjem znížený40 %.

Zdaniteľným príjmom takéhoto daňovníka na území Slovenskej republiky na účely vyčíslenia základu dane pre daň vyberanú zrážkou je celkový peňažný alebo nepeňažný príjem daňovníka za osobný výkon umeleckej činnosti na tomto území. Súčasťou zdaniteľných príjmov daňovníka sú tiež sumy vynaložené platiteľom dane na úhradu niektorých vecne súvisiacich výdavkov daňovníka (napr. na dopravu, ubytovanie).

Podľa § 43 ods. 6 zákona o dani z príjmov môže nerezidentský športovec alebo umelec uplatniť výnimkunepovažovať vybranú daň zrážkou za konečnú daňovú povinnosť na území Slovenskej republiky, ale môže daň vybranú zrážkou podľa § 43 ods. 7 zákona o dani z príjmov považovať za preddavok na daňdaňovník si tento preddavok môže odpočítať od danedaňovom priznaní.

Uvedený spôsob zdaňovania predmetných príjmov saSlovenskej republike aplikuje od 1. 1. 2006, Slovenská republika zdaňuje predmetné príjmy na báze čistých príjmov. V minulosti, t. j. do 31. 12. 2005, Slovenská republika zdaňovala predmetné príjmy na báze hrubých príjmov, ktoré tvorili základ dane pre daň vyberanú zrážkou bez možnosti uplatnenia akýchkoľvek výdavkov.

Platiteľ dane je povinný zrazenú daňsúlade§ 43 zákona o dani z príjmov odviesť nasledovným spôsobom:

Platiteľ dane je povinný zrazenú daň odviesť správcovi dane najneskôr do pätnásteho dňa každého mesiaca za predchádzajúci kalendárny mesiac.

Platiteľ dane odvedie zrazenú daň na účet miestne príslušného správcu dane platiteľa danepredčíslím 7720. Účet miestne príslušného správcu dane je možné zistiť na internetovej stránke Daňového riaditeľstva SR www.drsr.sk časti „Účty štátnych príjmov“. Ako variabilný symbol uvedie daňové identifikačné číslo platiteľa daneako konštantný symbol 8144.

Platiteľ dane oznámi miestne príslušnému správcovi dane daňovníkaobmedzenou daňovou povinnosťou skutočnosti súvisiaceodvedením dane na tlačive odporúčanom správcom dane.

NEPREHLIADNITE!
Ak je príjem umelcovi uhrádzaný prostredníctvom sprostredkovateľskej agentúry, podľa zákona o dani z príjmov podlieha zdaneniu v Slovenskej republike príjem umelca, resp. športovca samotného, nie sprostredkovateľská provízia. V prípade, že agentúra uvádza vo svojej faktúre len celkovú sumu a neuvádza príjem umelca, resp. športovca samotného, je možné považovať túto celkovú sumu za základ dane, z ktorého platiteľ dane vykoná zrážku dane vyberanej zrážkou podľa § 43 zákona o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.

Potvrdeniezaplatení danepríjmu evidované pod číslom MF SR 651-2-97, ktorého vzor bol Ministerstvom financií Slovenskej republiky vydanýzverejnenýoznámeníč. 19644/1997-651 uverejnenom vo Finančnom spravodajcovi č. 15/1997, je univerzálny úradný dokument (certifikát slovenskej daňovej správy), ktorý potvrdzuje daňovníkomobmedzenou daňovou povinnosťou zaplatenie danepríjmov zo zdrojov na území Slovenskej republiky (príloha č. 2).

Potvrdeniezaplatení danepríjmov plynúcich nerezidentským umelcom, resp. športovcom prostredníctvom agentúry by malo byť vystavené na mená jednotlivých nerezidentských umelcov, resp. športovcov, pretože na základe uvedeného potvrdenia podľa článku 23 „Vylúčenie dvojitého zdanenia“ zmluvy druhý zmluvný štát zamedzí dvojitému zdaneniu predmetných príjmov metódou zápoč­tu dane, resp. metódou vyňatia príjmov (príloha č. 3).

Príklad č. 4:
Pán Líška, český umelec, vystupoval na území Slovenskej republiky počas akcie „Bratislavské hudobné slávnosti“. Ako sa zdaňujú príjmy českého daňovníka (rezidenta ČR)umeleckej činnosti vykonávanej na území SR?

Riešenie:
Podľa článku 16 zmluvy medzi Slovenskou republikouČeskou republikouzamedzení dvojitého zdaneniazabránení daňovému únikuodbore danípríjmovz majetkuč. 238/2003 Z. z. (ďalej len „zmluva“) príjmy, ktoré poberá rezident Českej republikyosobne vykonávanej umeleckej činnosti, sa môžu bez ohľadu na ustanovenia článkov 7 (Zisky podniku)14 (Príjmy zo závislej činnosti) zdaniť na území Slovenskej republiky.
Podľa § 16 ods. 1 písm. d) zákona o dani z príjmov za príjmy zo zdrojov na území Slovenskej republiky sadaňovníkovobmedzenou daňovou povinnosťou považujú aj príjmyčinnosti umelca osobne vykonávanej alebo zhodnocovanej na území Slovenskej republiky bez ohľadu na to, či príjmy plynú tejto osobe priamo alebo cez sprostredkujúcu osobu.
V súlade§ 43 ods. 2 zákona o dani z príjmov sa daňpríjmov uvedených§ 16 ods. 1 písm. d) zákona o dani z príjmov plynúcich zo zdrojov na území Slovenskej republiky daňovníkomobmedzenou daňovou povinnosťou, okrem príjmov plynúcich stálej prevádzkarni týchto daňovníkov, vyberá zrážkou, pričom sa použije sadzba dane vo výške 19 % (§ 15 zákona o dani z príjmov). Podľa § 43 ods. 5 písm. d) zákona o dani z príjmov základom dane pre daň vyberanú zrážkoupríjmov uvedených§ 16 ods. 1 písm. d) zákona o dani z príjmov je príjem znížený40 %.
Ustanovenie § 43 ods. 6 zákona o dani z príjmov vymedzuje, že vybraním dane zrážkou je síce splnená daňová povinnosť, ale iba vtedy, ak daňovník takto vybranú daň neodpočíta od dane ako preddavokpodanom daňovom priznaní po­dľa § 43 ods. 7 zákona o dani z príjmov. Daňovník má možnosť pri podaní daňového priznania znížiť predmetné príjmyskutočne vzniknuté výdavky súvisiacevýkonom tejto činnosti,ktorej je dosahovaný predmetný príjemdaň vybranú zrážkou odpočítať od dane ako preddavok na daň.

Poznámka
Podľa článku 22 zmluvy sa daň zaplatená na území Slovenskej republiky v súlade so zmluvou započíta na daňovú povinnosť českého daňovníka na území Českej republiky uplatnením metódy zápočtu dane. Na tieto účely príslušný správca dane v Slovenskej republike vydá daňovníkovi na základe žiadosti potvrdenie o zaplatení dane z príjmov na území Slovenskej republiky.

Príklad č. 5:
Rezident Českej republiky vykonával pre právnickú osobu (rezident Slovenskej republiky) umeleckú činnosť na území Slovenskej republiky. Právnická osoba mu okrem honorára za umelecké vystúpenie uhradila aj ubytovanie v hoteli a dopravu na územie Slovenskej republiky. Sú aj tieto náklady vynaložené právnickou osobou príjmom českého umelca?

Riešenie:
Na účely vyčíslenia základu dane pre daň vyberanú zrážkou je zdaniteľným príjmom umelca – rezidenta Českej republiky, ktorý vykonáva umeleckú činnosť na území Slovenskej republiky, celkový peňažný alebo nepeňažný príjem tejto osoby za osobný výkon umeleckej činnosti na území Slovenskej republiky. Súčasťou zdaniteľných príjmov daňovníka sú tiež sumy vynaložené slovenskou právnickou osobou (platiteľom dane) na úhradu niektorých vecne súvisiacich výdavkov daňovníka (napr. na dopravu, ubytovanie).

Príklad č. 6:
Česká sprostredkujúca umelecká agentúra zabezpečovala vystúpenie skupiny. Platiteľ dane podľa § 16 ods. 1 písm. d) zákona o dani z príjmov zrazil zrážkovú daňpožaduje od miestne príslušného slovenského správcu dane potvrdeniezaplatení dane na území Slovenskej republiky. Miestne príslušný správca dane nie je schopný už dlhšie časové obdobie vydať potvrdeniezaplatení zrážkovej dane za vystúpenie hudobnej skupiny, pretože potrebuje, aby platiteľ dane rozpísal príjem na jednotlivé účinkujúce osoby. Uvedenú požiadavku má platiteľ dane problém splniť, pretože súčet jednotlivých honorárov vyplatených agentúrou účinkujúcim je vždy menší ako fakturovaná suma (agentúrna provízia). Ako sa má postupovaťuvedenom prípade?

Riešenie:
Príjmy uvedené§ 16 ods. 1 písm. d) zákona o dani z príjmov spadajú do rámca príjmovčinnosti osobne vykonávanej na území Slovenskej republiky umelcom, ktorým je fyzická osoba. Daňovníkom danepredmetných príjmov tak nemôže byť právnická osoba.
Sprostredkujúca umelecká agentúra je síce bezprostredným príjemcom zdaňovaných príjmov, avšak nie je ich skutočným vlastníkom (konečným príjemcom). Vo všeobecnosti zahraničná osoba je skutočným vlastníkom príjmov, ak tieto príjmy sú podľa daňových právnych predpisov štátu rezidencie tejto osoby považované za príjmy tejto osoby.
V predloženom prípade sú príjmyštáte rezidencie daňovníka zdaňované samotnými umelcami, nie sprostredkovateľskou agentúrou (predmetom dane sprostredkovateľa je len jeho provízia).
Ak výslednú cenu fakturovanú na základe zmluvysprostredkovaní vystúpenia hudobnej skupiny tvorí úhrada za rôzne plnenia (honorár umelcov, výdavky na dopravu, ubytovanie, propagáciu vystúpenia, príp. ďalšie súvisiace výdavky), ktoréhľadiska zdanenia predstavujú rôzne druhy príjmov, je na účely zdanenia potrebné tieto dôsledne rozlišovať, aby sa na takto určené časti úhrady mohol aplikovať správny postup zdanenia.
S ohľadom na vyššie uvedené je požiadavka správcu dane na identifikovanie osoby nerezidentského daňovníka oprávnenálegálna.

Príklad č. 7:
Ako sa zdaňujú príjmy českého trénera slovenského futbalového tímu?

Riešenie:
Príjmy nerezidentského tréneranezávisle vykonávanej činnosti spadajú do rámca článku 7 „Zisky podniku“ zmluvy medzi Slovenskou republikouČeskou republikouzamedzení dvojitého zdaneniazabránení daňovému únikuodbore danípríjmovz majetkuč. 238/2003 Z. z. (ďalej len „zmluva“)ustanovenia § 16 ods. 1 písm. a) zákona o dani z príjmov.
Podľa článku 7 ods. 1 zmluvy príjmy trénera, ktorý je rezidentom Českej republiky, podliehajú zdaneniu lenČeskej republike, ak tréner nevykonáva svoju nezávislú činnosťSlovenskej republike prostredníctvom stálej prevádzkarne, ktorá sa tam nachádza. Ak tréner vykonáva svoju nezávislú činnosťSlovenskej republike prostredníctvom stálej prevádzkarne, môžu byť príjmy trénera zdanenéSlovenskej republike.
V súladeustanovením § 16 ods. 1 písm. a) zákona o dani z príjmov príjmami zo zdrojov na území Slovenskej republiky daňovníkaobmedzenou daňovou povinnosťou sú príjmyčinností vykonávaných prostredníctvom stálej prevádzkarne.
Podľa článku 5 ods. 1 zmluvyustanovenia § 16 ods. 2 zákona o dani z príjmov stálou prevádzkarňou sa na účely zmluvyzákona o dani z príjmov rozumie trvalé miesto alebo zariadenie na výkon činností (napr. hokejový štadión), prostredníctvom ktorého nerezidentský tréner vykonáva úplne alebo sčasti svoju činnosť na území Slovenskej republiky.
Príjmy sú zdaňované osobne daňovníkom prostredníctvom podaného daňového priznania.
Podľa okolností vykonávania nezávislej trénerskej činnosti na území Slovenskej republiky sa na trénera vzťahuje registračná, resp. oznamovacia povinnosť podľa § 31 ods. 1 až 3 zákona o správe daní.
Príjmy nerezidentského trénera sú zdaňované inak (ako je uvedené vyššie), ak vo vzťahušportovému klubu je činnosť trénera vykonávaná závisle. V tomto prípade by sa predmetné príjmy zdaňovalisúladečlánkom 14 zmluvy (Príjmy zo závislej činnosti)§ 5 zákona o dani z príjmov.


Autor: Ing. Dana Slivková

Prílohy

Súvisiace právne predpisy ZZ SR


S-EPI, s.r.o. © 2010-2025, všetky práva vyhradené

cookies24x24  Súhlas s použitím cookies

Táto webová stránka používa rôzne cookies pre poskytovanie online služieb, na účely prihlásenia, poskytovania obsahu prostredníctvom tretích strán, analýzu návštevnosti a iné. V súlade s platnou legislatívou, prosíme, o potvrdenie súhlasu alebo nastavenie Vašich preferencií.

Pamätajte, že súbory cookies sú užitočné pre rôzne užívateľské nastavenia a ich odmietnutím sa môže znížiť Váš užívateľský komfort.

Viac informácií o cookies.