K vypočúvaniu kontrolovaných osôb počas kontroly nelegálneho zamestnávania bez tlmočníka a nemožnosť overenia spôsobu, akým sa s nimi inšpektor dorozumieval
Kontrolované fyzické osoby, ktoré sú cudzími štátnymi príslušníkmi a sú gruzínskej národnosti, boli vypočúvané v ukrajinskom jazyku a nie v ich materinskom jazyku. Navyše táto skutočnosť nie je overiteľná ani z administratívneho spisu, pretože zápisnice o podaní vysvetlenia s kontrolovanými osobami sú len v slovenskom jazyku, čiže správny súd nemôže preskúmať, či otázky, ktoré boli kontrolovaným osobám kladené, boli položené v ukrajinskom alebo v inom jazyku a z obsahu spisu nie je zrejmé ani ako sa s kontrolovanými osobami inšpektor práce dorozumieval bez prítomnosti tlmočníka. Táto zásadná skutočnosť - podanie informácii prostredníctvom kontrolovaných osôb, na základe ktorej žalovaný založil Protokol a následne Dodatok č. 1 k Protokolu, ktorým nariadil odstrániť žalobcovi zistené nedostatky, nebola zrealizovaná zákonným spôsobom, keď k podaniu informácii nebol prizvaný tlmočník a osoby podávajúce informácie sú cudzími štátnymi príslušníkmi gruzínskej národnosti. Správny súd v tejto súvislosti hodnotí námietku žalobcu o vypočúvaní kontrolovaných osôb bez prítomnosti tlmočníka za dôvodnú.