V súlade s § 2 postupov účtovania pre podnikateľov, ktorí účtujú v sústave podvojného účtovníctva, je dňom uskutočnenia účtovného prípadu deň splnenia dodávky, platby záväzku, poskytnutia alebo prijatia preddavku alebo deň zistenia ďalších skutočností vyplývajúcich z osobitných predpisov, resp. z vnútorných podmienok účtovnej jednotky, ktoré sú predmetom účtovníctva, ak účtovná jednotka má k dispozícii potrebné podklady, ktoré dokumentujú tieto skutočnosti. Vyúčtovanie pracovnej cesty je preukazným podkladom, že nastal účtovný prípad – t. j. vznikol záväzok voči zamestnancovi. V praxi sa zovšeobecnila skutočnosť, že za deň uskutočnenia účtovného prípadu sa považuje deň, v ktorom zamestnanec predložil zamestnávateľovi vyúčtovanie pracovnej cesty. Záväzkom je výsledná suma tam uvedená. Následne sa prepočet cudzej meny vykoná podľa § 24 ods. 2 písm. a) zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov v deň predchádzajúci dňu uskutočnenia účtovného prípadu, pričom v súlade s § 24 ods. 6 zákona o účtovníctve platí, že na ocenenie pohľadávky a záväzkov v cudzej mene spojených s účtovaním poskytnutého alebo prijatého preddavku v cudzej mene sa použije kurz v čase prijatia alebo poskytnutia preddavku. Pri následnom zúčtovaní preddavku potom kurzový rozdiel už nevzniká.
V zmysle § 36 ods. 12 zákona č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov sa po dohode so zamestnancom môže vyplatiť nedoplatok v cudzej mene alebo jeho časť poskytnúť v inej cudzej mene alebo v eurách. Ak boli napríklad celkové náhrady v mene CZK a zamestnanec predložil cestovný príkaz 5. 10., potom sa prepočíta nedoplatok referenčným kurzom zo 4. 10. – avšak za predpokladu, že zamestnanec nechcel preddavok na pracovnú cestu. Ak sa dohodne, že záväzok bude preplatený nie v cudzej mene, ale v eurách, žiadny kurzový rozdiel nevzniká.
V súlade s § 36 ods. 6 zákona o cestovných náhradách sa zamestnávateľ môže so zamestnancom dohodnúť na poskytnutí preddavku na stravné v inej mene, ako je ustanovená pre jednotlivú krajinu opatrením ministerstva financií. V takom prípade, ak napríklad zamestnanec nechce preddavok v CZK, ale v eurách, sa použije kurz podľa zákona o cestovných náhradách – t. j. platný k prvému dňu v mesiaci, v ktorom sa zahraničná pracovná cesta alebo iná skutočnosť zakladajúca nárok na stravné začala. Je potrebné si však uvedomiť, že tento kurz sa použije len na prepočet stravného z jednej meny na druhú, nie na účely účtovania.
Poznámka redakcie:
§ 2 zákona č. 740/2002 Z. z.
§ 24 ods. 2 písm. a) zákona č. 431/2002 Z. z.
§ 24 ods. 6 zákona č. 431/2002 Z. z.
§ 36 ods. 12 zákona č. 283/2002 Z. z.
§ 36 ods. 6 zákona č. 283/2002 Z. z.
Autor: Bc. Nadežda Cígerová
Súvisiace príklady z praxe
Súvisiace právne predpisy ZZ SR