C-93/16 Ornua Co-operative Ltd proti Tindale & Stanton Ltd Espana SL.
Z odôvodnenia
1. Článok 9 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke [Európskej únie] sa má vykladať v tom zmysle, že skutočnosť, že ochranná známka Európskej únie a národná ochranná známka pokojne koexistujú v jednej časti Európskej únie, neumožňuje dospieť k záveru, že v inej časti Únie, kde chýba pokojná koexistencia medzi touto ochrannou známkou Európskej únie a označením identickým s touto národnou ochrannou známkou, neexistuje pravdepodobnosť zámeny medzi uvedenou ochrannou známkou Európskej únie a týmto označením.
2. Článok 9 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 sa má vykladať v tom zmysle, že skutočnosti, ktoré sú podľa súdu pre ochranné známky Európskej únie, ktorý má rozhodnúť o žalobe pre porušenie práv duševného vlastníctva, relevantné pre posúdenie, či je majiteľ ochrannej známky Európskej únie oprávnený zakázať používanie označenia v tej časti Únie, na ktorú sa nevzťahuje táto žaloba, môže uvedený súd vziať do úvahy na účely posúdenia, či je tento majiteľ oprávnený zakázať používanie tohto označenia v tej časti Únie, na ktorú sa vzťahuje uvedená žaloba, pokiaľ sa trhové podmienky a sociálno-kultúrne okolnosti v oboch uvedených častiach Únie od seba výrazne nelíšia.
3. Článok 9 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009 sa má vykladať v tom zmysle, že skutočnosť, že ochranná známka Európskej únie s dobrým menom a označenie pokojne koexistujú v jednej časti Európskej únie, neumožňuje dospieť k záveru, že v inej časti Únie, kde chýba táto pokojná koexistencia, existuje náležitý dôvod oprávňujúci používať toto označenie.