C-701/22 SC AA SRL proti MFE.
Z odôvodnenia
1. Zásada riadneho finančného hospodárenia, ktorá je uvedená v článku 60 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999, nebráni tomu, aby riadiaci orgán zaplatil úroky z omeškania z dôvodu oneskoreného vyplatenia peňažných súm zodpovedajúcich oprávneným výdavkom v rámci Európskeho fondu pre regionálny rozvoj.
Zásada efektivity sa naopak má s ohľadom na článok 80 nariadenia č. 1083/2006 vykladať tak, že bráni tomu, aby zaplatenie týchto úrokov bolo vylúčené na základe ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré ukladajú povinnosť zaplatiť úroky z omeškania až od uplynutia lehoty na vrátenie neoprávnene vyplatenej sumy.
2. Ustanovenia článku 2 bodu 7 a článku 98 ods. 1 a 2 nariadenia č. 1083/2006
sa majú vykladať v tom zmysle, že:
nebránia tomu, aby vnútroštátny súd v dôsledku „nezrovnalostí“ v zmysle tohto článku 2 bodu 7, ktoré boli zistené pri plnení zmluvy o financovaní, a v súlade so zásadou proporcionality znížil sumu úrokov z omeškania, na ktoré má príjemca financovania z Európskeho fondu regionálneho rozvoja nárok z toho dôvodu, že riadiaci orgán oneskorene vyplatil sumu oprávnených výdavkov z titulu tohto financovania, a to v prípade, že tento riadiaci orgán v tejto súvislosti neuplatnil žiadnu finančnú opravu.
3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/7/EÚ zo 16. februára 2011 o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách sa má vykladať v tom zmysle, že sa neuplatňuje na zmluvu o financovaní uzavretú medzi riadiacim orgánom členského štátu a podnikom, ktorej predmetom je spolufinancovanie z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, pokiaľ ide o projekt nákupu zariadení týmto podnikom od tretej osoby.