C-641/21 Climate Corporation Emissions Trading GmbH v. Finanzamt Österreich.
Z odôvodnenia
Ustanovenia smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenenej smernicou Rady 2008/8/ES z 12. februára 2008,
sa majú vykladať v tom zmysle, že:
bránia tomu, aby sa v prípade poskytnutia služby zdaniteľnou osobou usadenou v jednom členskom štáte zdaniteľnej osobe so sídlom v inom členskom štáte orgány prvého členského štátu domnievali, že za miesto poskytnutia tejto služby, ktoré sa podľa článku 44 smernice 2006/112, zmenenej smernicou 2008/8, nachádza v tomto inom členskom štáte, sa napriek tomu považovalo miesto v prvom členskom štáte, keď dotknutý poskytovateľ služby vedel alebo mal vedieť, že sa uvedeným poskytnutím služby podieľa na podvode s daňou z pridanej hodnoty spáchanom príjemcom tej istej služby v rámci reťazca transakcií.