C-558/22 Autorita di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA) proti Fallimento Esperia spa a Gestore dei Servizi Energetici SpA - GSE.
Z odôvodnenia
1. Články 28, 30 a 110 ZFEÚ
sa majú vykladať v tom zmysle, že:
nebránia vnútroštátnemu opatreniu, ktoré na jednej strane ukladá dovozcom elektrickej energie pochádzajúcej z iného členského štátu, ktorí nepreukázali, že táto elektrická energia je vyrobená z obnoviteľných zdrojov, predložením potvrdení o pôvode, nakupovať od vnútroštátnych výrobcov potvrdenia o pôvode z obnoviteľných zdrojov alebo elektrickú energiu vyrobenú z obnoviteľných zdrojov v pomere k množstvu elektrickej energie, ktorú dovážajú, a na druhej strane stanovuje uloženie sankcie v prípade nesplnenia tejto povinnosti, zatiaľ čo vnútroštátni výrobcovia elektrickej energie vyrobenej z obnoviteľných zdrojov nie sú takouto povinnosťou nákupu viazaní.
2. Článok 34 ZFEÚ, ako aj smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2001/77/ES z 27. januára 2001 o podpore elektrickej energie vyrábanej z obnoviteľných zdrojov energie na vnútornom trhu s elektrickou energiou a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES
sa majú vykladať v tom zmysle, že:
nebránia tomuto vnútroštátnemu opatreniu, ak sa preukáže, že nejde nad rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie cieľa zvýšenia výroby elektrickej energievyrobenej z obnoviteľných zdrojov.
3. Články 107 a 108 ZFEÚ
sa majú vykladať v tom zmysle, že:
nebránia uvedenému vnútroštátnemu opatreniu, pokiaľ je rozdielne zaobchádzanie s vnútroštátnymi výrobcami elektrickej energie vyrobenej z obnoviteľných zdrojov a dovozcami elektrickej energie, ktorí nepredložili potvrdenie o pôvode, odôvodnené povahou a štruktúrou referenčného systému, ktorého je súčasťou.