C-419/21 X sp. z o.o., sp. k. proti Z.
Z odôvodnenia
1. Článok 2 bod 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/7/ES zo 16. februára 2011 o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách
sa má vykladať v tom zmysle, že:
pojem „obchodné transakcie“, ktorý je v ňom uvedený, sa vzťahuje na každú po sebe nasledujúcu dodávku tovaru alebo poskytnutie služieb, ktoré sa uskutočnili v rámci plnenia jednej a tej istej zmluvy.
2. Článok 6 ods. 1 smernice 2011/7 v spojení s článkom 4 tejto smernice
sa má vykladať v tom zmysle, že:
ak jedna a tá istá zmluva upravuje po sebe nasledujúce dodávky tovaru alebo poskytnutia služieb, pričom sa za každé dodanie alebo poskytnutie musí zaplatiť v stanovenej lehote, veriteľovi prináleží za každú oneskorenú platbu suma 40 eur ako minimálna paušálna náhrada nákladov na vymáhanie.