C-329/06, C-343/06 Arthur Wiedemann proti Land Baden-Württemberg (C-329/06) a Peter Funk proti Stadt Chemnitz (C-343/06).
Z odôvodnenia
1. Článok 1 ods. 2, článok 7 ods. 1 a článok 8 ods. 2 a 4 smernice 91/439/EHS z 29. júla 1991 o vodičských preukazoch, zmenenej a doplnenej nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra 2003, sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby členský štát za takých okolností, ako sú vo veciach samých, odmietal uznať na svojom území vodičské oprávnenie, ktorého základom je vodičský preukaz neskôr vydaný iným členským štátom v období, keď neplatil zákaz uložený danej osobe požiadať o opätovné vydanie vodičského preukazu, a tak aj platnosť tohto preukazu z dôvodu, že jeho držiteľ nespĺňa požiadavky, ktoré vyžaduje tento prvý členský štát na opätovné vydanie vodičského preukazu po jeho odňatí, medzi ktorými je aj skúška spôsobilosti na vedenie motorového vozidla osvedčujúca, že už neexistujú dôvody, na základe ktorých bol preukaz odňatý.
2. Za tých istých okolností však uvedené ustanovenia nebránia členskému štátu odmietnuť uznať na svojom území vodičské oprávnenie, ktorého základom je vodičský preukaz neskôr vydaný iným členským štátom, ak je na základe údajov uvedených na samotnom vodičskom preukaze alebo iných nespochybniteľných informácií od členského štátu vydania preukázané, že v čase vydania tohto preukazu nemal jeho držiteľ, ktorému bol predtým na území prvého členského štátu odňatý skorší vodičský preukaz, zvyčajné bydlisko na území členského štátu vydania.
3. Článok 1 ods. 2 a článok 8 ods. 2 a 4 smernice 91/439, zmenenej a doplnenej nariadením č. 1882/2003, bránia tomu, aby členský štát, ktorý je podľa tejto smernice povinný uznať vodičské oprávnenie, ktorého základom je vodičský preukaz vydaný iným členským štátom, dočasne prerušil výkon tohto oprávnenia, pokiaľ tento druhý členský štát preskúma podmienky vydania uvedeného preukazu. Naopak, v tom istom kontexte uvedené ustanovenia nebránia členskému štátu rozhodnúť o prerušení výkonu uvedeného oprávnenia, ak z údajov uvedených na danom preukaze alebo iných nespochybniteľných informácií od tohto druhého členského štátu vyplýva, že pri vydaní tohto preukazu nebola dodržaná požiadavka bydliska stanovená v článku 7 ods. 1 písm. b) uvedenej smernice.