C-307/21 AB e.a. v. Ryanair DAC.
Z odôvodnenia
Článok 5 ods. 1 písm. c) a článok 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91,
sa má vykladať v tom zmysle, že
- prevádzkujúci letecký dopravca je povinný zaplatiť náhradu stanovenú v týchto ustanoveniach v prípade zrušenia letu, o ktorom cestujúci nebol informovaný aspoň dva týždne pred plánovaným odletom, ak tento dopravca zaslal informáciu včas na jedinú e
- mailovú adresu, ktorá mu bola oznámená v čase rezervácie bez toho, aby vedel, že táto adresa mu umožňuje kontaktovať iba cestovného agenta, prostredníctvom ktorého bola rezervácia uskutočnená, a nie priamo cestujúceho, a ak tento cestovný agent neposkytol cestujúcemu informácie včas.