C-299/22 M. D. v. UAB „Tez Tour“.

Z odôvodnenia

1. Článok 12 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2302 z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ a ktorou sa zrušuje smernica Rady 90/314/EHS, v spojení s jej článkom 3 bodom 12

sa má vykladať v tom zmysle, že:

konštatovanie, že v mieste destinácie alebo v jeho bezprostrednej blízkosti nastali „neodvrátiteľné a mimoriadne okolností“ v zmysle týchto ustanovení nie je podmienené tým, že príslušné orgány zverejnili oficiálne odporúčanie, v ktorom sa cestujúcim neodporúča cestovať do dotknutej oblasti, alebo oficiálne rozhodnutie, ktorým sa táto oblasť označuje za „rizikovú oblasť“.

2. Článok 12 ods. 2 smernice 2015/2302

sa má vykladať v tom zmysle, že:

pojem „neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti, ktoré významne ovplyvnia poskytovanie balíka služieb alebo ktoré významne ovplyvnia prepravu cestujúcich do destinácie“ dotknutej cesty zahŕňa nielen okolnosti, ktoré znemožňujú poskytovanie tohto balíka služieb, ale aj okolnosti, ktoré, bez toho, aby bránili takémuto poskytovaniu, znamenajú, že k poskytnutiu uvedeného balíka služieb nemôže dôjsť bez toho, aby boli dotknutí cestujúci vystavení rizikám pre ich zdravie a bezpečnosť, prípadne s prihliadnutím na osobné faktory týkajúce sa individuálnej situácie týchto cestujúcich. Posúdenie takýchto dôsledkov sa musí vykonať z pohľadu priemerného cestujúceho, ktorý je ku dňu ukončenia predmetnej zmluvy o balíku cestovných služieb primerane informovaný a primerane pozorný a obozretný.

3. Článok 12 ods. 2 smernice 2015/2302

sa má vykladať v tom zmysle, že:

na situáciu, ktorá bola dotknutému cestujúcemu v deň uzavretia zmluvy o balíku cestovných služieb už známa alebo ktorú mohol predvídať, sa tento cestujúci nemôže odvolávať ako na „neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti“ v zmysle tohto ustanovenia, avšak bez toho, aby bola dotknutá možnosť, že vzhľadom na vývoj tejto situácie sa uvedená situácia po uzavretí zmluvy významne zmenila tak, že vznikla nová situácia, ktorá ako taká môže zodpovedať definícii pojmu „neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti“ v zmysle uvedeného ustanovenia.

4. Článok 12 ods. 2 smernice 2015/2302

sa má vykladať v tom zmysle, že:

na účely určenia, či neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti, ktoré nastali v mieste destinácie alebo v jeho bezprostrednej blízkosti, „významne ovplyvnia poskytovanie balíka služieb alebo ktoré významne ovplyvnia prepravu cestujúcich do destinácie“, možno zohľadniť aj dôsledky, ktoré vznikli v mieste odchodu, ako aj na rôznych miestach spojených so začiatkom dotknutej cesty a návratom z nej, ak majú vplyv na poskytovanie tohto balíka služieb.

Spisová značka: C-299/22
Forma rozhodnutia: Rozsudok
Súd: Európsky súdny dvor
Dátum rozhodnutia: 29. 2. 2024
Dátum podania: 4. 5. 2022

Neexistujú žiadne väzby na predpisy.

S-EPI, s.r.o. © 2010-2025, všetky práva vyhradené

cookies24x24  Súhlas s použitím cookies

Táto webová stránka používa rôzne cookies pre poskytovanie online služieb, na účely prihlásenia, poskytovania obsahu prostredníctvom tretích strán, analýzu návštevnosti a iné. V súlade s platnou legislatívou, prosíme, o potvrdenie súhlasu alebo nastavenie Vašich preferencií.

Pamätajte, že súbory cookies sú užitočné pre rôzne užívateľské nastavenia a ich odmietnutím sa môže znížiť Váš užívateľský komfort.

Viac informácií o cookies.