C-263/20 Airhelp Limited proti Laudamotion GmbH.
Z odôvodnenia
1. Článok 2 písm. l) a článok 5 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, sa majú vykladať v tom zmysle, že let je „zrušený“, ak prevádzkujúci letecký dopravca preloží odlet tohto letu na skorší čas najmenej o jednu hodinu.
2. Splnenie povinnosti včas informovať cestujúceho o zrušení jeho letu sa musí posudzovať výlučne so zreteľom na článok 5 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 261/2004 v spojení s článkom 5 ods. 4 tohto nariadenia.
3. Článok 5 ods. 1 písm. c) bod i) nariadenia č. 261/2004 sa má vykladať v tom zmysle, že cestujúci v leteckej doprave, ktorý si rezervoval let cez sprostredkovateľa, sa nepovažuje za informovaného o zrušení tohto letu, keď napriek tomu, že prevádzkujúci letecký dopravca postúpil informáciu o tomto zrušení tomuto sprostredkovateľovi, prostredníctvom ktorého bola zmluva o leteckej doprave uzatvorená s týmto cestujúcim, aspoň dva týždne pred plánovaným časom odletu, uvedený sprostredkovateľ neinformoval cestujúceho o uvedenom zrušení v lehote stanovenej v uvedenom ustanovení, a ten istý cestujúci výslovne neoprávnil toho istého sprostredkovateľa na prijímanie informácie od uvedeného prevádzkujúceho leteckého dopravcu.