C-24/21 PH v. Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia a Direzione centrale risorse agroalimentari, forestali e ittiche - Servizio foreste e corpo forestale della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia.
Z odôvodnenia
1. Článok 26a smernice 2001/18/ES Európskeho Parlamentu a Rady z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS, zmenenej nariadením (ES) č. 1829/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003, v spojení s týmto nariadením a Odporúčaním Komisie z 13. júla 2010 o usmerneniach pre tvorbu vnútroštátnych opatrení pre koexistenciu na predchádzanie nezámernej prítomnosti GMO v konvenčných a ekologických plodinách sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnemu opatreniu, ktoré na predchádzanie neúmyselnej prítomnosti GMO v ostatných výrobkoch zakazuje pestovať na území regiónu dotknutého členského štátu GMO povolené v zmysle nariadenia č. 1829/2003, pod podmienkou, že toto opatrenie umožňuje dosiahnuť cieľ zaručiť výrobcom a spotrebiteľom možnosť voľby medzi výrobkami z geneticky modifikovaných plodín a výrobkami z ekologických alebo konvenčných plodín a že vzhľadom na osobitné vlastnosti pestovania uvedených plodín na tomto území je uvedené opatrenie nevyhnutné na dosiahnutie tohto cieľa a je k nemu primerané.
2. Ak vnútroštátne opatrenie zakazuje na území regiónu dotknutého členského štátu pestovanie geneticky modifikovaných organizmov povolených v zmysle nariadenia č. 1829/2003 v súlade s článkom 26a smernice 2001/18, zmenenej nariadením č. 1829/2003, v spojení s týmto nariadením a Odporúčaním Komisie z 13. júla 2010 o usmerneniach pre tvorbu vnútroštátnych opatrení pre koexistenciu na predchádzanie nezámernej prítomnosti GMO v konvenčných a ekologických plodinách, nie je nevyhnutné navyše samostatne overiť, či je toto opatrenie v súlade s článkami 34 až 36 ZFEÚ.