C-227/23 Kwantum Nederland BV a Kwantum België BV v. Vitra Collections AG.
Z odôvodnenia
1. Situácia, v ktorej sa spoločnosť domáha autorskoprávnej ochrany predmetu úžitkového umenia uvádzaného na trh v členskom štáte, patrí do vecnej pôsobnosti práva Únie, pokiaľ tento predmet možno kvalifikovať ako „dielo“ v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti.
2. Článok 2 písm. a) a článok 4 ods. 1 smernice 2001/29 v spojení s článkom 17 ods. 2 a článkom 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie
sa majú vykladať v tom zmysle, že:
za súčasného stavu práva Únie bránia tomu, aby členské štáty uplatňovali vo vnútroštátnom práve kritérium vzájomnosti stanovené v článku 2 ods. 7 druhej vete Bernského dohovoru o ochrane literárnych a umeleckých diel podpísaného v Berne 9. septembra 1886 (Parížsky akt z 24. júla 1971), v znení vyplývajúcom zo zmeny z 28. septembra 1979, vo vzťahu k dielu úžitkového umenia, ktorého krajinou pôvodu je tretia krajina a ktorého autorom je štátny príslušník tretej krajiny. V súlade s článkom 52 ods. 1 Charty základných práv prináleží iba normotvorcovi Únie, aby právnymi predpismi Únie stanovil, či je v Únii potrebné obmedziť priznanie práv stanovených v tomto článku 2 písm. a) a článku 4 ods. 1.
3. Článok 351 prvý odsek ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že neumožňuje členskému štátu, aby odchylne od ustanovení práva Únie uplatnil kritérium vzájomnosti obsiahnuté v článku 2 ods. 7 druhej vete Bernského dohovoru o ochrane literárnych a umeleckých diel podpísaného v Berne 9. septembra 1886 (Parížsky akt z 24. júla 1971), v znení vyplývajúcom zo zmeny z 28. septembra 1979, na dielo, ktorého krajinou pôvodu sú Spojené štáty americké.