90 |
VYHLÁŠKA |
Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky |
z 8. apríla 2013, |
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky podľa § 30 ods. 4, § 31 ods. 4, § 32 ods. 5, § 33 ods. 4, § 38 ods. 12, § 47 ods. 6, § 49 ods. 11, § 50 ods. 3, § 51 ods. 4, § 52 ods. 8, § 63 ods. 4, § 65 ods. 6, § 68 ods. 3, § 73 ods. 12, § 82 ods. 6, § 95 ods. 6 a § 113 zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ustanovuje: |
|
Čl. I |
Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení vyhlášky č. 482/2007 Z. z., vyhlášky č. 48/2008 Z. z., vyhlášky č. 144/2009 Z. z., vyhlášky č. 457/2009 Z. z., vyhlášky č. 229/2010 Z. z., vyhlášky č. 355/2011 Z. z. a vyhlášky č. 2/2012 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: |
1. V § 4 ods. 2 písm. d), § 11 ods. 2 písm. d), § 18 ods. 2 písm. d) a § 25 ods. 2 písm. c) sa slová „kópia časti projektovej dokumentácie“ nahrádzajú slovami „odborný posudok“. |
2. § 4 ods. 2 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie: |
„e) kópia výkresu stanice technickej kontroly so zakreslením skutočného umiestnenia jednotlivých základných komponentov schválenej zostavy monitorovacieho záznamového zariadenia.“. |
3. V § 4 ods. 5 písmeno k) znie: |
„k) odtlačok pečiatky poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel a meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby, ktorá je jej štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu.“. |
4. § 11 ods. 2 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie: |
„e) kópia výkresu pracoviska emisnej kontroly so zakreslením skutočného umiestnenia jednotlivých základných komponentov schválenej zostavy monitorovacieho záznamového zariadenia.“. |
5. V § 11 ods. 5 písmeno k) znie: |
„k) odtlačok pečiatky poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel a meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby, ktorá je jej štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu.“. |
6. V § 18 ods. 5 písmeno k) znie: |
„k) odtlačok pečiatky poverenej technickej služby kontroly originality vozidiel a meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby, ktorá je jej štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu.“. |
7. V § 25 ods. 5 písmeno i) znie: |
„i) odtlačok pečiatky poverenej technickej služby montáže plynových zariadení a meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby, ktorá je jej štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu.“. |
8. V § 34 ods. 3 slová „podľa odseku 2 písm. d) až l) a s)“ znejú „podľa odseku 2 písm. d) až l), s) a t)“. |
9. V § 44 ods. 1 písm. j), § 63 ods. 1 písm. i), § 82 ods. 1 písm. i) a § 101 ods. 1 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo iné skutočnosti zistené skúšobnou komisiou“. |
10. V § 44 odsek 4 znie: |
„(4) Skúšobná komisia sa skladá z |
a) predsedu skúšobnej komisie, ktorý je zároveň skúšobným komisárom; je ním zamestnanec ministerstva, |
b) najmenej troch členov skúšobnej komisie, ktorými môžu byť zamestnanci ministerstva, zamestnanci poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel alebo nezávislí odborníci z praxe.“. |
11. V § 46 ods. 9 písm. a) sa vypúšťa tretí bod. |
12. V § 47 ods. 1 písmeno e) znie: |
„e) kategórie M, N a O používané na zdravotnícku záchrannú službu, ak ide o vozidlá s právom prednostnej jazdy, banskú záchrannú službu, ak ide o vozidlá s právom prednostnej jazdy, sanitné vozidlá, vozidlo používané na poruchovú službu plynárenských zariadení a vozidlo používané na taxislužbu v lehote jedného roka po jeho prvom prihlásení do evidencie a potom periodicky v jednoročných lehotách,“. |
13. V § 48 ods. 5 sa slová „v prílohe č. 4c“ nahrádzajú slovami „v prílohe č. 4a“. |
14. V § 49 ods. 9 sa slová „vstupom vozidla na kontrolnú linku“ nahrádzajú slovami „začatím vykonávania kontrolných úkonov na vozidle“. |
15. V § 60 ods. 1 písm. b) treťom a štvrtom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „to neplatí, ak technik emisnej kontroly získal tento rozsah osvedčenia pri základnom školení,“. |
16. V § 60 ods. 4 uvádzacia veta znie: „Základné školenie podľa odseku 1 písm. a) sa vykonáva v rozsahu 40 hodín teoretickej výučby, 25 hodín praktického výcviku a 8 hodín odborných konzultácií a pri zážihovom motore s nezdokonaleným emisným systémom v rozsahu 25 hodín teoretickej výučby, 25 hodín praktického výcviku a 8 hodín odborných konzultácií so zameraním na“. |
17. V § 60 sa odsek 4 dopĺňa písmenom j), ktoré znie: |
„j) systém palubnej diagnostiky vozidla OBD pri vozidle so zážihovým motorom a so zdokonaleným emisným systémom a pri vozidle so vznetovým motorom.“. |
18. V § 60 odsek 5 znie: |
„(5) Zdokonaľovacie školenie podľa odseku 1 písm. b) sa vykonáva v rozsahu 9 hodín teoretickej výučby, 2 hodín praktického výcviku a 1 hodiny odborných konzultácií so zameraním podľa odseku 4 písm. a), c), f), h), i) a j).“. |
19. V § 62 ods. 5 písm. a) sa za druhý bod vkladá nový tretí bod, ktorý znie: |
„3. testy typu ZZ súvisiace s vykonávaním emisných kontrol motorových vozidiel so zážihovým motorom so zdokonaleným emisným systémom obsahujúce 15 všeobecne zameraných otázok, 22 odborne zameraných otázok a 3 kontrolné príklady zamerané na správne zistenie hodnôt kontrolných parametrov,“. |
Doterajší tretí bod sa označuje ako štvrtý bod. |
20. V § 62 ods. 5 sa písmeno a) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie: |
„5. testy typu DZ súvisiace s vykonávaním emisných kontrol motorových vozidiel so vznetovým motorom obsahujúce 15 všeobecne zameraných otázok, 22 odborne zameraných otázok a 3 kontrolné príklady zamerané na správne zistenie hodnôt kontrolných parametrov,“. |
21. V § 62 odsek 6 znie: |
„(6) Písomná časť skúšky trvá 45 minút okrem písomnej časti skúšky podľa odseku 5 písm. a) bodov 3 a 5, ktorá trvá 60 minút.“. |
22. V § 63 odsek 4 znie: |
„(4) Skúšobná komisia sa skladá z |
a) predsedu skúšobnej komisie, ktorý je zároveň skúšobným komisárom; je ním zamestnanec ministerstva, |
b) najmenej troch členov skúšobnej komisie, ktorými môžu byť zamestnanci ministerstva, zamestnanci poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel alebo nezávislí odborníci z praxe.“. |
23. V § 67 ods. 1 písmeno d) znie: |
„d) kategórie M a N používané na zdravotnícku záchrannú službu, ak ide o vozidlá s právom prednostnej jazdy, banskú záchrannú službu, ak ide o vozidlá s právom prednostnej jazdy, sanitné vozidlá, vozidlo používané na poruchovú službu plynárenských zariadení a vozidlo používané na taxislužbu v lehote jedného roka po jeho prvom prihlásení do evidencie a potom periodicky v jednoročných lehotách,“. |
24. V § 72 ods. 1 písm. b) a ods. 2 písm. a) sa slovo „predpísaným“ nahrádza slovom „aktuálnym“. |
25. V 72 ods. 1 písmeno f) znie: |
„f) prístrojom na zisťovanie skrytých zvarových spojov s priamym záznamom zistených hodnôt do kontrolného počítača,“. |
26. V § 72 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie: |
„m) mikroskopom s priamym záznamom do kontrolného počítača.“. |
27. V § 72 ods. 2 písmeno c) znie: |
„c) prístrojom na analýzu zmien mikroštruktúry v kovovom materiáli magnetoinduktívnou metódou alebo pomocou vírivých prúdov; ak je pracovisko s dvoma kontrolnými linkami, postačuje ich vybavenie jedným prístrojom len v prípade, že linky sú od seba vzdialené najviac tri metre a nie sú oddelené stenou,“. |
28. V § 72 ods. 3 písm. a) sa za slová „informačného systému“ vkladajú slová „a aktuálnym schváleným softvérovým vybavením“. |
29. V § 72 ods. 3 písmeno d) znie: |
„d) prístrojom na analýzu zmien mikroštruktúry v kovovom materiáli magnetoinduktívnou metódou alebo pomocou vírivých prúdov,“. |
30. V 72 ods. 3 písmeno f) znie: |
„f) prístrojom na zisťovanie skrytých zvarových spojov s priamym záznamom zistených hodnôt do kontrolného počítača,“. |
31. V § 82 odsek 4 znie: |
„(4) Skúšobná komisia sa skladá z |
a) predsedu skúšobnej komisie, ktorý je zároveň skúšobným komisárom; je ním zamestnanec ministerstva, |
b) najmenej troch členov skúšobnej komisie, ktorými môžu byť zamestnanci ministerstva, zamestnanci poverenej technickej služby kontroly originality vozidiel alebo nezávislí odborníci z praxe.“. |
32. V § 101 odsek 4 znie: |
„(4) Skúšobná komisia sa skladá z |
a) predsedu skúšobnej komisie, ktorý je zároveň skúšobným komisárom; je ním zamestnanec ministerstva, |
b) najmenej troch členov skúšobnej komisie, ktorými môžu byť zamestnanci ministerstva, zamestnanci poverenej technickej služby montáže plynových zariadení alebo nezávislí odborníci z praxe.“. |
33. Za § 104c sa vkladá § 104d, ktorý vrátane nadpisu znie: |
„§ 104d |
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. mája 2013 |
Pracovisko kontroly originality musí byť vybavené technologickým vybavením podľa § 72 ods. 1 písm. m) od 1. mája 2014.“. |
34. V prílohe č. 3a sa prvý bod dopĺňa písmenom e), ktoré znie: |
„e) záznamovým zariadením vyhotovujúcim snímky miesta mimo kontrolnej linky určeného na kontrolu stojaceho vozidla, ktoré nemožno kontrolovať na kontrolnej linke, a prislúchajúcou čítačkou čiarového kódu, ak sa na stanici technickej kontroly vykonávajú kontroly takýchto vozidiel.“. |
35. V prílohe č. 3a treťom bode sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Ak sa vykonáva kontrola vozidla, ktoré nemožno kontrolovať na kontrolnej linke, zaznamenáva monitorovacie záznamové zariadenie začiatok vykonávania kontrolných úkonov na vozidle a ukončenie vykonávania kontrolných úkonov na vozidle.“. |
36. V prílohe č. 3a sa za šiesty bod vkladá nový siedmy bod, ktorý znie: |
„7. Zaznamenávanie začiatku a ukončenia vykonávania kontrolných úkonov na vozidle, ktoré nemožno kontrolovať na kontrolnej linke, musí byť zabezpečené takto: |
a) monitorovacie záznamové zariadenie musí byť umiestnené tak, aby vyhotovilo snímku vozidla stojaceho na mieste mimo kontrolnej linky určenom na kontrolu stojaceho vozidla, |
b) snímka podľa písmena a) musí byť vyhotovená v okamihu prečítania čiarového kódu čítačkou čiarového kódu umiestnenou v blízkosti miesta mimo kontrolnej linky určeného na kontrolu stojaceho vozidla; čiarový kód zodpovedajúci konkrétnej technickej kontrole generuje automatizovaný informačný systém technických kontrol vozidiel, |
c) snímka podľa písmena a) musí umožniť rozpoznanie |
1. evidenčného čísla, ak je na vozidle tabuľka s evidenčným číslom, |
2. druhu vozidla, |
3. farby vozidla, |
4. ďalších zjavných rozlišovacích znakov vozidla, |
d) evidenčné číslo vozidla musí byť možné automaticky previesť do textového reťazca a ten následne odoslať do automatizovaného informačného systému technických kontrol vozidiel.“. |
Doterajší siedmy a ôsmy bod sa označujú ako ôsmy a deviaty bod. |
37. V prílohe č. 3a ôsmom bode sa v písmene a) slová „bodov 4 a 6“ nahrádzajú slovami „bodov 4, 6 a 7“. |
38. V prílohe č. 4b sa pod tabuľku vkladá tento text: „Uvedené miery zaťaženia sa nevzťahujú na vozidlá schválené na prepravu nebezpečných vecí a vozidlá, ktoré z technických dôvodov alebo iných dôvodov nemožno pristaviť na technickú kontrolu v zaťaženom stave (napríklad vozidlá na prepravu hydiny, uhynutých zvierat).“. |
39. Príloha č. 4c sa vypúšťa. |
40. V prílohe č. 7a druhom bode sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Za výstup z pracoviska emisnej kontroly sa považuje aj priestor medzi samotným priestorom pracoviska emisnej kontroly a výstupnou bránou.“. |
41. V prílohe č. 7a treťom bode písmeno b) znie: |
„b) snímka podľa písmena a) musí byť vyhotovená v okamihu prečítania čiarového kódu čítačkou čiarového kódu umiestnenou v blízkosti pracoviska emisnej kontroly, časový interval medzi prečítaním čiarového kódu a vyhotovením snímky nesmie byť viac ako 3 sekundy; čiarový kód zodpovedajúci konkrétnej emisnej kontrole generuje automatizovaný informačný systém emisných kontrol motorových vozidiel,“. |
42. V prílohe č. 7a štvrtom bode písmeno b) znie: |
„b) snímka podľa písmena a) musí byť vyhotovená v okamihu prečítania čiarového kódu čítačkou čiarového kódu umiestnenou v blízkosti pracoviska emisnej kontroly, časový interval medzi prečítaním čiarového kódu a vyhotovením snímky nesmie byť viac ako 3 sekundy; čiarový kód sa zhoduje s čiarovým kódom uvedeným v bode 3 písm. b),“. |
43. V prílohe č. 9 prvý bod znie: |
„(1) Prístroje na analýzu zmien mikroštruktúry v kovovom materiáli |
a) Prístroje na báze vírivých prúdov schopné na princípe Barkhausenovho šumu nedeštruktívnym spôsobom analyzovať, vyhodnotiť, zobraziť a zaznamenať zmeny spôsobené mechanickým alebo tepelným opracovaním v mieste vyznačenia VIN výrobcom, najmä mieru pnutia v kovovom materiáli pod povlakovou vrstvou karosérie vozidla, a súčasne zmeny v hrúbke povlakovej vrstvy. Vykazované hodnoty musia byť závislé od veľkosti mechanického pnutia v materiáli a od jeho mikroštruktúry. |
Ďalšie požiadavky: |
1. zmeny analyzovať nedeštruktívnym spôsobom, bez mechanického poškodenia meraného miesta, |
2. analyzovať mieru pnutia v kovovom materiáli v osi X, osi Y a zároveň hrúbku povlakovej vrstvy každého znaku VIN samostatne, |
3. priebežne vyhodnotiť a zobraziť výsledky analýzy, |
4. možnosť opakovane vykonať časť analýzy a celú analýzu, |
5. zaznamenať výsledné hodnoty priamo do kontrolného počítača v elektronickej forme, |
6. riadiť merací proces riadiacim počítačom s obslužným programom, |
7. pre zariadenie použiteľné v mobilnom pracovisku kontroly originality sa vyžaduje schopnosť práce s prenosným kontrolným počítačom – notebookom. |
b) Prístroje založené na magnetoinduktívnej metóde schopné na princípe zmien magnetického toku nedeštruktívnym spôsobom analyzovať, vyhodnotiť, zobraziť a zaznamenať zmeny spôsobené v mieste vyznačenia VIN čísla výrobcom, najmä zmenu v mikroštruktúre kovového materiálu pod povlakovou vrstvou karosérie vozidla. |
Ďalšie požiadavky: |
1. zmeny analyzovať nedeštruktívnym spôsobom, bez mechanického poškodenia meraného miesta, |
2. analyzovať zmenu mikroštruktúry v kovovom materiáli, |
3. priebežne vyhodnotiť a zobraziť výsledky analýzy, |
4. možnosť opakovane vykonať časť a celú analýzu, |
5. zaznamenať výsledné hodnoty priamo do kontrolného počítača v elektronickej forme, |
6. riadiť proces analýzy riadiacim počítačom s obslužným programom, |
7. pre zariadenie použiteľné v mobilnom pracovisku kontroly originality sa vyžaduje schopnosť práce s prenosným kontrolným počítačom – notebookom.“. |
44. V prílohe č. 9 tretí bod znie: |
„(3) Prístroje na zisťovanie skrytých zvarových spojov s priamym záznamom načítaných hodnôt do kontrolného počítača |
Prístroje schopné nedeštruktívnym spôsobom vyhodnocovať zmeny kvality kovového materiálu konštrukcie vozidla pod povlakovou vrstvou spôsobené rezaním, zváraním, letovaním, lepením, vypĺňaním, tmelením a pod. |
Ďalšie požiadavky: |
1. vyhodnocovať zmeny nedeštruktívnym spôsobom, bez mechanického poškodenia meraného miesta, |
2. vyhodnocovať zmeny kvality kovového materiálu karosérie pod povlakovou vrstvou spôsobené rezaním, zváraním, letovaním, lepením, vypĺňaním, tmelením a pod., |
3. signalizovať zistené zmeny akusticky a/alebo vizuálne, |
4. možnosť jednoduchej a rýchlej kalibrácie prístroja, |
5. zaznamenať načítané hodnoty priamo do kontrolného počítača v elektronickej forme, |
6. načítať hodnoty zmeny kvality kovového materiálu na oceľovej a hliníkovej karosérii vozidla.“. |
45. V prílohe č. 9 piaty a šiesty bod znejú: |
„(5) Mikrokamery s priamym záznamom do kontrolného počítača |
Mikrokamery riadené výpočtovou technikou schopné vizuálne sprístupniť ťažko dostupné miesta na zistenie identifikačných znakov a stôp po dodatočnom opracovaní kontrolovaného miesta. |
Ďalšie požiadavky: |
1. riadiť a zobrazovať činnosť kamery výpočtovou technikou a obslužným programom, |
2. schopnosť použitia aj na ťažko prístupných miestach pomocou flexibilného držadla, |
3. schopnosť zaznamenávať a ukladať obrazovú informáciu vo forme obrázkov na disk kontrolného počítača, |
4. minimálne rozlíšenie uložených obrázkov 800 x 600 bodov, 16,7 mil. farieb, |
5. schopnosť zobrazenia detailných zväčšenín – makrosnímky max. od 2 cm, |
6. pre zariadenie použiteľné v mobilnom pracovisku kontroly originality sa vyžaduje schopnosť práce s prenosným počítačom – notebookom. |
(6) Digitálne fotoaparáty |
Minimálne parametre: |
1. 3 megapixel, |
2. LCD zobrazovacia jednotka, |
3. 3 x optické priblíženie, |
4. 512 MB pamäťová karta, |
5. interný blesk s možnosťou vypnutia, |
6. makrorežim – makrosnímky max. od 10 cm.“. |
46. Príloha č. 9 sa dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie: |
„(7) Mikroskop s priamym záznamom do kontrolného počítača |
Mikroskop riadený výpočtovou technikou schopný vyhotoviť, zobraziť a zaznamenať makroskopické zväčšeniny detailov identifikátorov vozidiel. |
Ďalšie požiadavky: |
1. riadiť a zobrazovať činnosť mikroskopu kontrolným počítačom, |
2. schopnosť použitia aj na ťažko prístupných miestach, |
3. schopnosť zaznamenávať obrazovú informáciu vo forme statických snímok a/alebo videa na disk kontrolného počítača, |
4. pre zariadenie použiteľné v mobilnom pracovisku kontroly originality sa vyžaduje schopnosť práce s prenosným počítačom – notebookom, |
5. eliminácia odleskov od kovových a nekovových plôch, |
6. možnosť vypínania integrovaných osvetlení, |
7. kryt so zvýšenou odolnosťou. |
Minimálne parametre: |
1. Rozlíšenie: |
obrázok 1280 × 1024 bodov, 16,7 mil. farieb |
video 640 × 480 bodov, 16,7 mil. farieb, 15 snímok za sekundu |
2. Zväčšenie: 200 × |
3. Rozhranie: USB 2.0 a vyššie |
4. Farba svetla: biela |
5. Meranie: úsečka, uhol |
6. Filter: polarizačný.“. |
|
Čl. II |
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. mája 2013. |
|
Ján Počiatek v. r. |