349 |
NARIADENIE VLÁDY |
Slovenskej republiky |
z 23. októbra 2013 |
o podmienkach poskytovania podpory v rámci spoločnej organizácie trhu s vínom |
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje: |
|
§ 1 |
Predmet úpravy |
Toto nariadenie vlády upravuje podmienky poskytovania podpory v rámci spoločnej organizácie trhu s vínom1) na tieto opatrenia: |
a) propagácia na trhoch tretích krajín, |
b) reštrukturalizácia vinohradu, |
c) poistenie úrody, |
d) investície. |
§ 2 |
Spoločné podmienky |
(1) Žiadateľ o podporu na opatrenia podľa § 1 musí spĺňať tieto podmienky: |
a) vykonávať výber dodávateľa tovarov, stavebných prác a služieb podľa osobitného predpisu,2) |
b) mať vysporiadané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom, |
c) nesmie byť proti nemu vedený výkon rozhodnutia, |
d) nesmie byť proti nemu vedené konkurzné konanie, nesmie byť v konkurze, v reštrukturalizácii a nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, |
e) neporušil zákaz nelegálneho zamestnávania podľa osobitného predpisu,3) |
f) nesmie mať evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a povinných príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie a starobné dôchodkové sporenie v zahraničí rovnakého alebo porovnateľného druhu, |
g) musí byť registrovaný v obchodnom registri alebo živnostenskom registri alebo v evidencii samostatne hospodáriaceho roľníka, |
h) musí byť platiteľom dane z pridanej hodnoty. |
(2) Žiadateľ preukazuje plnenie podmienok podľa odseku 1 písm. a) až c) písomným vyhlásením, podľa odseku 1 písm. d) až f) a h) kópiou potvrdenia príslušného orgánu nie staršieho ako tri mesiace a podľa odseku 1 písm. g) výpisom alebo osvedčením príslušného registra. |
(3) Podporu na opatrenia podľa § 1 vyplatí Pôdohospodárska platobná agentúra (ďalej len „agentúra“) najneskôr do siedmich mesiacov po ňou vykonanej kontrole na mieste. |
Propagácia na trhoch tretích krajín |
§ 3 |
Poskytovanie podpory na propagáciu na trhoch tretích krajín |
(1) Podporu na propagáciu na trhoch tretích krajín podľa osobitného predpisu4) (ďalej len „podpora na propagáciu“) môže agentúra poskytnúť podnikateľovi5) v sektore vinárstva alebo združeniu, ktoré združuje osoby podnikajúce v sektore vinárstva (ďalej len „žiadateľ o podporu na propagáciu“), pričom žiadateľ o podporu na propagáciu sa musí najmenej tri roky venovať výrobe vína. |
(2) Podporu na propagáciu možno poskytnúť len na tieto opatrenia: |
a) nadviazanie vzťahov s verejnosťou formou propagácie alebo reklamy a ďalšie rozvíjanie informovanosti cieľových skupín, podporné predajné akcie, informačné materiály o kvalite, bezpečnosti a ekologickosti, |
b) účasť na podujatiach, veľtrhoch alebo výstavách s medzinárodným významom, ochutnávky pre distribútorov a novinárov, stretnutia s obchodníkmi a distribútormi, tlačové správy a konferencie, |
c) informačné kampane zamerané na systémy Európskej únie vzťahujúce sa na označenie pôvodu, zemepisné označenie a ekologickú výrobu, zamerané na zdôraznenie originality, |
d) prieskumy nových trhov potrebných pre rozšírenie odbytísk. |
(3) Podporu na propagáciu môže poskytnúť agentúra žiadateľovi o podporu na propagáciu, ktorý splnil podmienky podľa osobitného predpisu.6) |
§ 4 |
Podávanie žiadostí o podporu na propagáciu |
(1) Žiadosť o podporu na propagáciu sa podáva agentúre do 15. októbra kalendárneho roka. |
(2) Žiadosť o podporu na propagáciu musí okrem príloh podľa § 2 ods. 2 obsahovať tieto prílohy: |
a) hlásenie o výrobe a zásobách vína7) za predchádzajúci vinársky rok,8) |
b) vypracované propagačné a reklamné materiály alebo ich návrhy pre nadviazanie vzťahov s verejnosťou formou propagácie alebo reklamy a ďalšie rozvíjanie informovanosti cieľových skupín, |
c) vypracovaný projekt na všetky požadované činnosti so zadefinovanými cieľmi vrátane opisu predpokladaného technického, environmentálneho, ekonomického a sociálneho dopadu. |
§ 5 |
Povinnosti žiadateľa o podporu na propagáciu |
(1) Žiadateľ o podporu na propagáciu môže začať vykonávanie opatrenia podľa § 3 ods. 2 až po schválení žiadosti o podporu na propagáciu agentúrou a musí skončiť vykonávanie opatrenia podľa § 3 ods. 2 najneskôr do troch rokov od schválenia žiadosti o podporu na propagáciu; túto lehotu možno predĺžiť najviac o dva roky. |
(2) Žiadateľ o podporu na propagáciu písomne oznámi ukončenie opatrenia podľa § 3 ods. 2 agentúre najneskôr do jedného mesiaca od ukončenia. |
(3) Ak žiadateľ o podporu na propagáciu po schválení žiadosti o podporu na propagáciu nevykonal opatrenia podľa § 3 ods. 2 v lehote ustanovenej v odseku 1, podpora na propagáciu sa mu nevyplatí. |
(4) Ak žiadateľ o podporu na propagáciu zobral späť svoju žiadosť o podporu na propagáciu bez závažného odôvodnenia, je povinný nahradiť náklady spojené s administratívnou a kontrolnou činnosťou, ktorá sa vykonala v súvislosti s jeho žiadosťou o podporu na propagáciu. |
(5) Žiadateľ o podporu na propagáciu nesmie na opatrenia podľa § 3 ods. 2 žiadať a prijímať inú podporu z verejných prostriedkov. |
§ 6 |
Suma podpory na propagáciu |
Podporu na propagáciu možno poskytnúť vo výške najviac 50 % oprávnených výdavkov doložených účtovnými dokladmi, pričom výška investície na opatrenie podľa § 3 ods. 2 musí byť najmenej 3 000 eur a najviac 15 000 eur. |
Reštrukturalizácia vinohradu |
§ 7 |
Poskytovanie podpory na reštrukturalizáciu vinohradu |
(1) Podporu na reštrukturalizáciu vinohradu podľa osobitného predpisu9) (ďalej len „podpora na reštrukturalizáciu“) môže agentúra poskytnúť podnikateľovi, ktorý užíva zaregistrovanú vinohradnícku plochu10) (ďalej len „žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu“). |
(2) Podporu na reštrukturalizáciu možno poskytnúť len na tieto opatrenia vykonávané na vinohradníckych plochách: |
a) zmena odrôd s prípadnou zmenou sponu (ďalej len „zmena odrôd“), |
b) zmena sponu, |
c) presun vinohradu, |
d) vyklčovanie. |
(3) Pri vykonávaní opatrenia reštrukturalizácia vinohradu možno použiť len sadenice registrovaných odrôd.11) |
(4) Najmenšia súvislá plocha, na ktorej možno vykonávať opatrenie reštrukturalizácia vinohradu, je 0,15 ha. |
§ 8 |
Zmena odrôd |
(1) Zmena odrôd je zameraná na zmenu odrodovej skladby vinohradu pri zachovaní výmery vinohradu. |
(2) Zmena odrôd môže obsahovať aj zmenu sponu s počtom krov najmenej 4 000 ks/ha a možno ju kombinovať s opatrením presun vinohradu a vyklčovanie. |
(3) Zmena odrôd sa považuje za skončenú, ak |
a) oporná konštrukcia je dokončená s aspoň jedným nosným drôtom, |
b) miera ujatia výsadby dosiahne najmenej 80 % najneskôr ku koncu vinárskeho roka, ktorý nasleduje po vinárskom roku, v ktorom sa uskutočnila výsadba, okrem prípadov vyššej moci, |
c) stav viniča po uskutočnení tohto opatrenia je uspokojivý, |
d) je v súlade so schváleným projektom reštrukturalizácie vinohradov. |
§ 9 |
Zmena sponu |
(1) Zmena sponu je zameraná na vysadenie nového vinohradu so zmeneným sponom najmenej 4 000 ks/ha pri zachovaní výmery vinohradu. Opatrenie možno realizovať len vo vinohradníckej oblasti Tokaj. |
(2) Zmenu sponu možno kombinovať s opatrením presun vinohradu a vyklčovanie. |
(3) Zmena sponu sa považuje za skončenú, ak sú splnené podmienky uvedené v § 8 ods. 3. |
§ 10 |
Presun vinohradu |
(1) Presun vinohradu je zameraný na využívanie kvalitnejších plôch, kvalitnejších regiónov alebo svahov pri zachovaní výmery vinohradu. |
(2) Presun vinohradu možno kombinovať so zmenou odrôd, zmenou sponu a s vyklčovaním. |
(3) Ak sa pri vykonávaní presunu vinohradu uplatní súbežná výsadba,12) nemožno do nákladov započítať náklady na vyklčovanie. |
(4) Presun vinohradu sa považuje za skončený, ak sú splnené podmienky uvedené v § 8 ods. 3. |
§ 11 |
Vyklčovanie |
(1) Vyklčovanie zahŕňa odstránenie všetkých krov viniča a opornej konštrukcie z vinohradu. |
(2) Vyklčovanie sa musí kombinovať so zmenou odrôd, zmenou sponu alebo s presunom vinohradu, ktoré sa musia začať vykonávať do dvoch rokov po skončení vyklčovania. |
(3) Vyklčovanie sa považuje za skončené, ak žiadateľ predloží agentúre osvedčenie o výsadbových právach13) na plochu, z ktorej vzniklo právo na opätovnú výsadbu. |
§ 12 |
Podávanie žiadostí o podporu na reštrukturalizáciu |
(1) Žiadosť o podporu na reštrukturalizáciu sa podáva agentúre do 30. apríla vinárskeho roka, ktorý predchádza vinárskemu roku, v ktorom sa má opatrenie začať vykonávať. |
(2) Žiadosť o podporu na reštrukturalizáciu okrem príloh podľa § 2 ods. 2 musí obsahovať tieto prílohy: |
a) projekt reštrukturalizácie vinohradu, |
b) hlásenie o úrode hrozna za predchádzajúci vinársky rok,14) |
c) kópiu osvedčenia o registrácii vinohradu,15) ktorý je predmetom žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu alebo rozhodnutie o udelení výsadbového práva,16) |
d) kópiu rozhodnutia o vzniku práva na opätovnú výsadbu, |
e) výpis z listu vlastníctva na pozemok, ktorý je predmetom žiadosti o podporu, |
f) kópiu nájomnej zmluvy k pozemku, ktorý je predmetom žiadosti o podporu, uzatvorenej najmenej na desať rokov od podania žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu, |
g) písomný súhlas vlastníka s opatrením reštrukturalizácia vinohradu, ak je žiadateľom nájomca a ak po skončení opatrenia reštrukturalizácie vinohradu dôjde k zmene druhu pozemku podľa osobitného predpisu,17) |
h) katastrálne mapové podklady a ortofotomapy s presne zakreslenými hranicami pozemku, ktorý je predmetom opatrenia reštrukturalizácia vinohradu. |
(3) Projekt reštrukturalizácie vinohradu podľa § 12 ods. 2 písm. a), ktorý je súčasťou žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu, musí obsahovať |
a) druh opatrenia podľa § 7 ods. 2, |
b) odôvodnenie, |
c) termíny vykonávania opatrení a vinohradnícke plochy, ktoré sú predmetom žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu, |
d) kalkuláciu jednotlivých opatrení a celkové plánované náklady projektu. |
§ 13 |
Povinnosti žiadateľa o podporu na reštrukturalizáciu |
(1) Žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu môže začať s vykonávaním opatrení až po schválení projektu reštrukturalizácie vinohradu agentúrou, najneskôr však do 30. apríla vo vinárskom roku, ktorý nasleduje po vinárskom roku, v ktorom bola podaná žiadosť o podporu na reštrukturalizáciu. |
(2) Žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu musí zaslať agentúre písomné oznámenie o začatí vykonávania opatrenia najneskôr do jedného mesiaca. |
(3) Žiadateľovi o podporu na reštrukturalizáciu sa vyplatí podpora na reštrukturalizáciu z finančných prostriedkov Európskej únie pridelených na príslušný finančný rok na základe písomného oznámenia o ukončení reštrukturalizácie podaného na agentúru. |
(4) Opatrenia zmena odrôd, zmena sponu a presun vinohradu sa musia skončiť najneskôr do piatich rokov od schválenia žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu a opatrenie vyklčovanie sa musí skončiť najneskôr do dvoch rokov od schválenia žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu. |
(5) Ak žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu zistí, že nemôže opatrenie vykonať podľa schváleného projektu reštrukturalizácie vinohradu, môže podať agentúre žiadosť o jeho zmenu. |
(6) Ak žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu zobral späť svoju žiadosť o podporu na reštrukturalizáciu bez závažného odôvodnenia, je povinný nahradiť náklady spojené s administratívnou a kontrolnou činnosťou, ktorá sa vykonala v súvislosti s jeho žiadosťou o podporu na reštrukturalizáciu. |
(7) Žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu musí umožniť príslušným orgánom vykonávať kontroly na mieste18) a spolupracovať s týmito kontrolnými orgánmi. |
(8) Po vykonaní opatrení je žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu povinný zabezpečiť, aby počas troch rokov od vyplatenia podpory spĺňal vo svojom podniku základné požiadavky na správu a dobrý poľnohospodársky a ekologický stav podľa osobitného predpisu.19) |
(9) Ak žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu nesplní povinnosti uvedené v odseku 8, podpora sa zníži alebo neposkytne podľa osobitného predpisu.20) |
(10) Žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu nesmie na opatrenia podľa § 7 ods. 2 žiadať a prijímať inú podporu z verejných prostriedkov. |
§ 14 |
Suma podpory na reštrukturalizáciu |
(1) Najvyššie sumy podpory na reštrukturalizáciu, ktoré sa môžu poskytnúť za vykonávanie jednotlivých opatrení, sú uvedené v prílohe č. 1. Podpora na reštrukturalizáciu sa poskytne v sume najviac |
a) 50 % oprávnených vecných nákladov doložených účtovnými dokladmi pre projekty reštrukturalizácie realizované na území Bratislavského kraja, |
b) 75 % oprávnených vecných nákladov doložených účtovnými dokladmi pre projekty reštrukturalizácie realizované na území ostatných krajov. |
(2) Podpora na reštrukturalizáciu sa pomerne zníži, ak súhrn všetkých nárokov podpôr presiahne výšku pridelených finančných prostriedkov21) z rozpočtu Európskej únie na príslušný finančný rok. |
(3) Pri poskytnutí podpory na reštrukturalizáciu podľa § 7 ods. 1 na plochu menšiu ako 3 ha sa pomerné zníženie podpory podľa odseku 2 nepoužije. |
(4) Ak po výplate podpôr na reštrukturalizáciu v danom finančnom roku zostanú k dispozícii nevyplatené finančné prostriedky, agentúra vykoná pomerný doplatok žiadateľom, ktorí spĺňajú požiadavky vyplatených podpôr až do vyčerpania celej podpory. |
Poistenie úrody |
§ 15 |
Poskytovanie podpory na poistenie úrody |
(1) Podporu na poistenie úrody podľa osobitného predpisu22) (ďalej len „podpora na poistenie“) môže agentúra poskytnúť podnikateľovi, ktorý užíva zaregistrovanú vinohradnícku plochu (ďalej len „žiadateľ o podporu na poistenie“). |
(2) Podporu na poistenie úrody možno poskytnúť len na opatrenia proti |
a) prírodným katastrofám, |
b) nepriaznivým poveternostným udalostiam, |
c) výskytu chorôb viniča, |
d) zamoreniu škodcami. |
(3) Najmenšia súvislá plocha, na ktorú možno poskytnúť podporu na poistenie, je 0,35 ha. |
§ 16 |
Podávanie žiadostí o podporu na poistenie |
(1) Žiadosť o podporu na poistenie sa podáva agentúre do 30. apríla kalendárneho roka. |
(2) Žiadosť o podporu na poistenie musí okrem príloh podľa § 2 ods. 2 obsahovať tieto prílohy: |
a) hlásenie o úrode hrozna za posledný vinársky rok, |
b) kópiu osvedčenia o registrácii vinohradu, ktorý je predmetom žiadosti o podporu na poistenie, |
c) kópiu poistnej zmluvy a doklady o úhrade poistného v danom kalendárnom roku, |
d) vyhlásenie žiadateľa, že mu v danom kalendárnom roku nebola poskytnutá dotácia na platby poistného podľa osobitného predpisu.23) |
§ 17 |
Povinnosti žiadateľa o podporu na poistenie |
(1) Ak žiadateľ o podporu na poistenie zobral späť svoju žiadosť o podporu na poistenie bez závažného odôvodnenia, je povinný nahradiť náklady spojené s administratívnou a kontrolnou činnosťou, ktorá sa vykonala v súvislosti s jeho žiadosťou o podporu na poistenie. |
(2) Žiadateľ o podporu na poistenie nesmie na opatrenia podľa § 15 ods. 2 žiadať a čerpať inú podporu z verejných prostriedkov. |
§ 18 |
Suma podpory na poistenie |
Podpora na poistenie sa poskytne v sume najviac |
a) 80 % uhradeného ročného poistného, ak predmetom poistnej zmluvy je poistenie proti stratám spôsobeným poveternostnými podmienkami, ktoré možno prirovnať k prírodným katastrofám, |
b) 50 % uhradeného ročného poistného, ak predmetom poistnej zmluvy je poistenie proti stratám spôsobeným |
1. nepriaznivými poveternostnými udalosťami, |
2. chorobami viniča, |
3. zamorením škodcami. |
Investície |
§ 19 |
Poskytovanie podpory na investície |
(1) Podporu na investície podľa osobitného predpisu24) môže agentúra poskytnúť podnikateľovi, ktorý podniká v sektore vinárstva alebo združeniu, ktoré združuje osoby podnikajúce v sektore vinárstva (ďalej len „žiadateľ o podporu na investície“), ktorý splnil podmienky podľa osobitného predpisu.24) |
(2) Podporu na investície možno poskytnúť len na tieto opatrenia: |
a) nákup vnútorného vybavenia predajných a prezentačných priestorov v rámci výrobného podniku, |
b) investície do označovania vinárskych produktov novými etiketami s QR kódmi. |
§ 20 |
Podávanie žiadostí o podporu na investície |
(1) Žiadosť o podporu na investície sa podáva agentúre do 15. októbra kalendárneho roka. |
(2) Žiadosť o podporu na investície musí okrem príloh podľa § 2 ods. 2 obsahovať tieto prílohy: |
a) projekt spolu s predpokladanými prínosmi, |
b) kópiu osvedčenia o registrácii vinohradníka alebo vinára,25) |
c) hlásenie o výrobe vína za predchádzajúci vinársky rok. |
§ 21 |
Povinnosti žiadateľa o podporu na investície |
(1) Opatrenie investície sa môže začať vykonávať až po schválení žiadosti o podporu na investície a musí sa vykonať najneskôr do dvoch rokov od schválenia žiadosti o podporu na investície. |
(2) Žiadateľ o podporu na investície písomne oznámi ukončenie opatrenia agentúre najneskôr do jedného mesiaca od ukončenia opatrenia. |
(3) Ak žiadateľ o podporu na investície zobral späť svoju žiadosť o podporu na investície bez závažného odôvodnenia, je povinný nahradiť náklady spojené s administratívnou a kontrolnou činnosťou, ktorá sa vykonala v súvislosti s jeho žiadosťou o podporu na investície. |
(4) Žiadateľ o podporu na investície musí umožniť príslušným orgánom vykonávať kontroly na mieste18) a spolupracovať s týmito kontrolnými orgánmi. |
(5) Vybudované priestory, na ktoré sa žiadateľovi poskytla podpora, sa musia prevádzkovať najmenej päť rokov. |
(6) Žiadateľ o podporu na investície nesmie na opatrenia podľa § 19 ods. 2 žiadať a prijímať inú podporu z verejných prostriedkov. |
§ 22 |
Suma podpory na investície |
Investícia musí byť najmenej 5 000 eur a najviac 50 000 eur. Podpora na investície sa poskytne v sume najviac |
a) 40 % oprávnených nákladov pre investície realizované na území Bratislavského kraja, |
b) 50 % oprávnených nákladov pre investície realizované na území ostatných krajov. |
|
§ 23 |
Prechodné ustanovenie |
(1) Pri žiadosti o podporu v rámci spoločnej organizácie trhu s vínom podanej do 14. novembra 2013 sa postupuje podľa doterajších predpisov. |
(2) V roku 2013 sa žiadosť o podporu na propagáciu podľa § 4 ods. 1 a žiadosť o podporu na investície podľa § 20 ods. 1 podáva do 15. decembra 2013. |
§ 24 |
Záverečné ustanovenia |
Týmto nariadením vlády sa vykonávajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 2. |
§ 25 |
Zrušovacie ustanovenie |
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 340/2008 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v rámci spoločnej organizácie trhu s vínom v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 589/2008 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 348/2009 Z. z. |
§ 26 |
Účinnosť |
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. novembra 2013. |
|
Robert Fico v. r. |
|
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 349/2013 Z. z. |
NAJVYŠŠIE SUMY PODPÔR NA JEDNOTLIVÉ OPATRENIA |
P. č. | Opatrenie | Podpora v euro/ha | Straty z príjmu
v euro/ha | Bratislavský kraj | Ostatné kraje | 1. | Zmena odrôd | 11 000 | 15 000 | 550 | 2. | Zmena sponu | 11 000 | 15 000 | 550 | 3. | Presun vinohradu | 12 000 | 16 000 | 550 | 4. | Vyklčovanie | 2 000 | 3 000 | – | |
Straty z príjmu sa týkajú len kombinácie opatrení: vyklčovanie – zmena odrôd, vyklčovanie – zmena sponu a vyklčovanie – presun vinohradov. Platba strát z príjmu sa vypláca paušálne až po ukončení opatrenia č. 1, 2 alebo 3 a nezahŕňa sa do oprávnených vecných nákladov. Platba strát z príjmu sa nevyplatí, ak žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu uplatnil pri opatrení presun vinohradu súbežnú výsadbu. |
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 349/2013 Z. z. |
ZOZNAM VYKONÁVANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
1. Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299, 16. 11. 2007) v znení |
– nariadenia Rady (ES) č. 247/2008 zo 17. marca 2008 (Ú. v. EÚ L 76, 19. 3. 2008), |
– nariadenia Rady (ES) č. 248/2008 zo 17. marca 2008 (Ú. v. EÚ L 76, 19. 3. 2008), |
– nariadenia Rady (ES) č. 361/2008 zo 14. apríla 2008 (Ú. v. EÚ L 121, 7. 5. 2008), |
– nariadenia Rady (ES) č. 470/2008 z 26. mája 2008 (Ú. v. EÚ L 140, 30. 5. 2008), |
– nariadenia Komisie (ES) č. 510/2008 zo 6. júna 2008 (Ú. v. EÚ L 149, 7. 6. 2008), |
– nariadenia Rady (ES) č. 13/2009 z 18. decembra 2008 (Ú. v. EÚ L 5, 9. 1. 2009), |
– nariadenia Rady (ES) č. 72/2009 z 19. januára 2009 (Ú. v. EÚ L 30, 31. 1. 2009), |
– nariadenia Komisie (ES) č. 183/2009 zo 6. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 63, 7. 3. 2009), |
– nariadenia Komisie (ES) č. 435/2009 z 26. mája 2009 (Ú. v. EÚ L 128, 27. 5. 2009), |
– nariadenia Rady (ES) č. 491/2009 z 25. mája 2009 (Ú. v. EÚ L 154, 17. 6. 2009), |
– nariadenia Rady (ES) č. 1047/2009 z 19. októbra 2009 (Ú. v. EÚ L 290, 6. 11. 2009), |
– nariadenia Rady (ES) č. 1140/2009 z 20. novembra 2009 (Ú. v. EÚ L 312, 27. 11. 2009), |
– nariadenia Komisie (EÚ) č. 513/2010 z 15. júna 2010 (Ú. v. EÚ L 150, 16. 6. 2010), |
– nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1234/2010 z 15. decembra 2010 (Ú. v. EÚ L 346, 30. 12. 2010), |
– nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 121/2012 z 15. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 44, 16. 2. 2012), |
– nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 261/2012 zo 14. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 94, 30. 3. 2012), |
– nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1028/2012 z 25. októbra 2012 (Ú. v. EÚ L 316, 14. 11. 2012), |
– vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 52/2013 z 22. januára 2013 (Ú. v. EÚ L 20, 23. 1. 2013), |
– nariadenie Rady (EÚ) č. 517/2013 z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10. 6. 2013). |
2. Nariadenie Komisie (ES) č. 555/2008 z 27. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore (Ú. v. EÚ L 170, 30. 6. 2008) v znení |
– nariadenia Komisie (ES) č. 42/2009 z 20. januára 2009 (Ú. v. EÚ L 16, 21. 1. 2009), |
– nariadenia Komisie (ES) č. 702/2009 z 3. augusta 2009 (Ú. v. EÚ L 202, 4. 8. 2009), |
– nariadenia Komisie (EÚ) č. 772/2010 z 1. septembra 2010 (Ú. v. EÚ L 232, 2. 9. 2010), |
– vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 314/2012 z 12. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 103, 13. 4. 2012), |
– vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 568/2012 z 28. júna 2012 (Ú. v. EÚ L 169, 29. 6. 2012), |
– vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 202/2013 z 8. marca 2013 (Ú. v. EÚ L 67, 9. 3. 2013), |
– nariadenie Komisie (EÚ) č. 519/2013 z 21. februára 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10. 6. 2013), |
– vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 600/2013 z 24. júna 2013 (Ú. v. EÚ L 172, 25. 6. 2013), |
– vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 752/2013 z 31. júla 2013 (Ú. v. EÚ L 210, 6. 8. 2013). |
Poznámky pod čiarou |
1) Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299, 16. 11. 2007) v platnom znení. |
2) § 2 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
3) § 3 ods. 2 zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení v znení neskorších predpisov. |
4) Čl. 103p nariadenia (ES) č. 1234/2007 v platnom znení. |
5) § 2 ods. 2 písm. a), b) a d) Obchodného zákonníka. |
6) Hlava II kapitola II čl. 4 nariadenia Komisie (ES) č. 555/2008 z 27. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore (Ú. v. EÚ L 170, 30. 6. 2008) v platnom znení. |
7) § 8 ods. 10 zákona č. 313/2009 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve v znení neskorších predpisov. |
8) Čl. 3 ods. 1 písm. ca) nariadenia (ES) č. 1234/2007 v platnom znení. |
9) Čl. 103q nariadenia (ES) č. 1234/2007 v platnom znení. |
10) § 8 ods. 3 zákona č. 313/2009 Z. z. |
11) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 49/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu viniča na trh. |
12) Čl. 85i ods. 2 nariadenia (ES) č. 1234/2007 v platnom znení. |
13) § 4 ods. 1 zákona č. 313/2009 Z. z. |
14) § 8 ods. 9 zákona č. 313/2009 Z. z. |
15) § 8 ods. 5 zákona č. 313/2009 Z. z. |
16) § 3 ods. 3 a § 4 ods. 1 zákona č. 313/2009 Z. z. |
17) § 9 až 11 zákona č. 220/2004 Z. z. o ochrane a využívaní poľnohospodárskej pôdy a o zmene zákona č. 245/2003 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
18) § 7 zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov. |
19) Hlava II čl. 4 až 6 nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 30, 31. 1. 2009) v platnom znení. |
20) Čl. 103z nariadenia (ES) č. 1234/2007 v platnom znení a Hlava II čl. 23 a 24 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení. |
21) Čl. 103i nariadenia (ES) č. 1234/2007 v platnom znení. |
22) Čl. 103t nariadenia (ES) č. 1234/2007 v platnom znení. |
23) § 10 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 319/2011 Z. z. o podpore podnikania v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka. |
24) Čl. 17 a 18 nariadenia (ES) č. 555/2008 v platnom znení a čl. 103u nariadenia rady (ES) č. 1234/2007 v platnom znení. |
25) § 8 ods. 3 a 6 zákona č. 313/2009 Z. z. |