25 |
VYHLÁŠKA |
ministra zahraničných vecí |
z 24. decembra 1981 |
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a Ľudovou revolučnou radou Kambodžskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva a lekárskych vied |
V Phnompenhi 16. februára 1980 bola podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a Ľudovou revolučnou radou Kambodžskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva a lekárskych vied. Dohoda nadobudla platnosť 23. aprílom 1981. |
Český preklad textu Dohody sa vyhlasuje súčasne.*) |
Minister: |
Ing. Chňoupek v. r. |
DOHODA |
medzi vládou Československej socialistickej republiky a Ľudovou revolučnou radou Kambodžskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva a lekárskych vied |
Vláda Československej socialistickej republiky a Ľudová revolučná rada Kambodžskej ľudovej republiky v snahe upevňovať priateľské vzťahy a spoluprácu v oblasti zdravotníctva a lekárskych vied medzi oboma krajinami |
rozhodli sa uzavrieť túto dohodu: |
Článok 1 |
Zmluvné strany budú rozvíjať spoluprácu a podporovať vzájomnú výmenu skúseností v oblasti zdravotníctva a lekárskych vied s cieľom zlepšovať zdravotný stav ľudu oboch krajín. |
Článok 2 |
Zmluvné strany si okrem všeobecnej výmeny skúseností v oblasti verejného zdravotníctva a riadenia zdravotníckych služieb budú vymieňať najmä skúsenosti s používaním lekárskych nástrojov, prístrojov a liečiv a budú skúmať možnosť spolupráce v oblasti farmaceutického priemyslu. |
Článok 3 |
Zmluvné strany sa budú navzájom informovať o kongresoch a sympóziách s medzinárodnou účasťou týkajúcich sa zdravotníckych otázok, ktoré sa budú konať na ich území. |
Článok 4 |
Zmluvné strany si budú vymieňať zoznamy lekárskej literatúry a zdravotníckych filmov, ako aj materiály z oblasti zdravotnej výchovy. |
Článok 5 |
Zmluvné strany si budú za účelom spoločného boja proti prenosným chorobám vymieňať skúsenosti s prevenciou, diagnostikou a liečením týchto chorôb a zasielať si prehľady o epidemiologickej situácii vo svojich krajinách. |
Článok 6 |
Zmluvné strany budú spolupracovať na úseku školenia a doškoľovania zdravotníckych pracovníkov najmä tým, že |
1. na žiadosť jednej zo zmluvných strán bude druhá zmluvná strana vysielať svojich odborníkov na školenie zdravotníckych pracovníkov alebo umožní zdravotníckym pracovníkom druhej zmluvnej strany školenie vo svojich zariadeniach; |
2. budú podporovať výmenu lekárov a iných zdravotníckych odborníkov alebo im umožnia postgraduálne štúdium v určitom odbore a štúdium určitých druhov chorôb; |
3. jedna zmluvná strana bude na žiadosť druhej zmluvnej strany vysielať na základe osobitných dojednaní medzi príslušnými organizáciami svojich odborníkov do druhej krajiny; |
4. budú podporovať výmenu učebných pomôcok a pedagogických skúseností. |
Článok 7 |
1. Zmluvné strany budú umožňovať na žiadosť druhej zmluvnej strany ústavné liečenie vo svojich zdravotníckych zariadeniach chorým občanom druhej zmluvnej strany. Podmienky prijímania na ústavné liečenie a ďalšie podrobnosti budú ustanovené v plánoch spolupráce dojednaných podľa článku 8 tejto Dohody. |
2. Každá zmluvná strana poskytne v prípade akútneho ochorenia alebo úrazu nevyhnutnú lekársku starostlivosť občanom druhej zmluvnej strany, ktorí sa prechodne nachádzajú na jej území. |
Článok 8 |
Na vykonanie tejto Dohody sa budú dojednávať na určité časové obdobia plány spolupráce, ktoré budú tiež obsahovať rozsah a finančné podmienky tejto spolupráce. |
Článok 9 |
Náklady vzniknuté pri vykonávaní tejto Dohody sa uhradia podľa týchto zásad: |
1. zoznamy lekárskej literatúry a zdravotníckych filmov, názorné učebné pomôcky a iný zdravotnovýchovný materiál sa budú vymieňať bezplatne; |
2. podmienky úhrady nákladov spojených s vyslaním a pobytom lekárov a zdravotníckych pracovníkov na území druhej zmluvnej strany budú ustanovené v plánoch spolupráce dojednávaných podľa článku 8 alebo v osobitných dojednaniach dojednávaných podľa článku 6 tejto Dohody; |
3. podmienky úhrady liečenia podľa článku 7 ods. 1 budú ustanovené v plánoch spolupráce dojednávaných podľa článku 8 tejto Dohody; |
4. nevyhnutné liečenie pri akútnom ochorení alebo úraze občanov podľa článku 7 ods. 2 tejto Dohody sa bude poskytovať bezplatne. |
Článok 10 |
Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa ústavných predpisov zmluvných strán a nadobudne platnosť dňom výmeny nót o tomto schválení. |
Článok 11 |
Táto Dohoda sa uzaviera na obdobie piatich rokov a bude sa predlžovať vždy o ďalšie päťročné obdobie, pokiaľ ju jedna zo zmluvných strán písomne nevypovie najmenej tri mesiace pred uplynutím príslušného obdobia platnosti. |
Dané v Phnompenhi 16. februára 1980 vo dvoch vyhotoveniach vo francúzskom jazyku. |
Za vládu Československej socialistickej republiky: |
Ing. Bohuslav Chňoupek v. r. |
Za Ľudovú revolučnú radu Kambodžskej ľudovej republiky |
Nou Beng v. r. |
Poznámky pod čiarou |
*) Tu sa uverejňuje slovenský preklad. |