18 |
NARIADENIE VLÁDY |
Slovenskej socialistickej republiky |
z 29. marca 1972 |
o inšpekcii verejného poriadku národných výborov |
Vláda Slovenskej socialistickej republiky nariaďuje podľa § 6a ods. 3 zákona č. 69/1967 Zb. o národných výboroch v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 159/1971 Zb.: |
|
§ 1 |
Národný výbor hlavného mesta Slovenskej socialistickej republiky Bratislavy, Národný výbor mesta Košíc a mestské národné výbory prvej a druhej kategórie (§ 10 ods. 3 a 4 zákona), ako aj mestské národné výbory a miestne národné výbory v obciach, v ktorých je významné1) kúpeľné miesto, môžu zriadiť na zabezpečenie miestnych vecí verejného poriadku v rámci svojej pôsobnosti inšpekciu verejného poriadku národného výboru (ďalej len „inšpekcia"). Iné mestské národné výbory a miestne národné výbory môžu tak urobiť len so súhlasom krajského národného výboru po vyjadrení okresného národného výboru. |
§ 2 |
(1) Inšpekcia vykonáva tieto úlohy: |
a) dozerá, ako občania a organizácie dodržiavajú predpisy o ochrane verejného poriadku, vykonávanie ktorých patrí do pôsobnosti národného výboru, upozorňuje ich na zistené nedostatky, robí opatrenia na ich odstránenie; |
b) vykonáva úlohy, ktoré jej uloží národný výbor pri zabezpečovaní miestnych vecí verejného poriadku patriacich do jeho pôsobnosti; |
c) robí opatrenia na zamedzenie priestupkov vo veciach ochrany verejného poriadku a pomáha odstraňovať ich príčiny; |
d) oznamuje príslušnému orgánu národného výboru priestupky zistené pri vykonávaní úloh. |
(2) Inšpekcia najmä |
a) dozerá na udržiavanie poriadku, čistoty a hygieny na uliciach a iných verejných priestranstvách, vo verejne prístupných objektoch a v rozsahu určenom národným výborom aj na ochranu ovzdušia proti znečisťovaniu; |
b) dozerá, či sú riadne osvetlené ulice a iné verejné priestranstvá; |
c) sleduje stav, riadnu údržbu a čistenie verejných chodníkov a vozoviek verejných komunikácií; |
d) dozerá na správne označenie nebezpečných miest a na včasné odstránenie všeobecne nebezpečných porúch a závad na verejných priestranstvách; |
e) sleduje, či sa nepoškodzujú a neničia verejnoprospešné zariadenia; |
f) kontroluje, či občania a organizácie majú predpísané povolenie na vykonávanie stánkového a iného ambulantného predaja, a či sa dodržiavajú podmienky určené na takýto predaj; |
g) kontroluje, či občania a organizácie majú predpísané povolenie na vykonávanie stavebných prác, rozkopávok, na skladanie materiálu, tovaru, obalov a pod. na verejných priestranstvách, zisťuje, či sa dodržiavajú podmienky a lehoty určené na tieto práce; |
h) dozerá, či sa v pohostinstvách a závodoch verejného stravovania dodržiava zákaz podávania alkoholických nápojov mladistvým,*) vodičom a podnapitým osobám; |
ch) dozerá, či sa dodržiava otváracia a zatváracia hodina v obchodoch, prevádzkárňach, predajných stánkoch a pod., a na to, či nie sú neoprávnene zatvorené; |
i) sleduje správne používanie štátnej vlajky, štátneho znaku a mestského znaku a ich farieb; |
j) dozerá, či sa dodržiava zákaz návštevy divadelných a filmových predstavení maloletými; |
k) kontroluje, či sa v kúpeľných a rekreačných zariadeniach a priestranstvách dodržiavajú poriadkové a bezpečnostné opatrenia. |
§ 3 |
(1) Inšpekcia je osobitný útvar národného výboru, ktorý ju zriadil. |
(2) Organizáciu a úlohy inšpekcie, povinnosti vedúceho inšpekcie a vzťahy inšpekcie k orgánom národného výboru upraví organizačný poriadok, ktorý vydá národný výbor. |
(3) Pri vydaní organizačného poriadku národný výbor vychádza zo vzorového organizačného poriadku, ktorý vydá Ministerstvo vnútra Slovenskej socialistickej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“); pritom národný výbor prihliada na rozsah úloh inšpekcie, ktoré vyplývajú z potrieb mesta alebo obce. |
§ 4 |
(1) Pracovníkom inšpekcie sa môže stať československý štátny občan starší ako 21 rokov, oddaný socialistickému spoločenskému zriadeniu, bezúhonný a telesne a duševne spôsobilý na úlohy pracovníka inšpekcie. |
(2) Pracovník inšpekcie môže vykonávať svoje úlohy až po zložení sľubu. Sľub znie: „Sľubujem na svoju česť a svedomie, že budem aktívne prispievať k ochrane verejného poriadku; vo svojej činnosti budem dodržiavať zákony a iné právne predpisy, zachovávať štátne a služobné tajomstvo, vykonávať dôsledne a presne príkazy a pokyny nadriadených a plniť svedomite a riadne svoje úlohy.“ |
(3) Platové pomery pracovníkov inšpekcie upraví osobitný predpis. |
§ 5 |
(1) Pre pracovníkov inšpekcie sa zavádzajú rovnošata a hodnosti podľa vzoru a stupňov, ktoré určí ministerstvo vnútra. |
(2) Pracovníci inšpekcie musia byť pri vykonávaní svojich úloh viditeľne označení na ľavom zálaktí rukávovou páskou inšpekcie. Páska je modrej farby, 105 mm široká, so žltými písmenami „IVP“ o výške 35 mm a šírke 20 mm a je opatrená odtlačkom okrúhlej pečiatky národného výboru. Rukávovou páskou inšpekcie nemusia byť navonok označení pracovníci inšpekcie, ktorí sú v rovnošate. |
(3) Pri vykonávaní svojich úloh sú pracovníci inšpekcie verejnými činiteľmi. |
§ 6 |
(1) Pracovníci inšpekcie sú pri výkone svojich úloh oprávnení: |
a) vyzvať občana, aby upustil od konania, ktoré narušuje verejný poriadok; |
b) napomenúť na mieste občana, ktorý porušil verejný poriadok; |
c) vyzvať občana, ktorý narušil verejný poriadok, aby preukázal svoju totožnosť, a ak ju nepreukáže hodnoverne a vec nemožno vybaviť na mieste v blokovom konaní, predviesť ho na národný výbor, prípadne na útvar Zboru národnej bezpečnosti; |
d) požadovať na zabezpečenie dôkazných prostriedkov vysvetlenie od každého, kto môže prispieť k objasneniu skutočností potrebných na zistenie priestupku; |
e) ukladať a vyberať v blokovom konaní pokuty za priestupky zistené pri vykonávaní úloh. |
(2) Pracovníci inšpekcie uplatňujú pri vykonávaní svojich úloh predovšetkým prostriedky výchovy a prevencie; zákrok vykonajú, len ak je nevyhnutne potrebný a ak možno od neho očakávať úspešný výsledok, a to vždy spôsobom primeraným daným okolnostiam. |
§ 7 |
Pracovníci inšpekcie sú povinní: |
a) zachovávať pri vykonávaní úloh zákony a iné právne predpisy, vykonávať svedomite príkazy a pokyny nadriadených; pri konaní vystupovať rozvážne a zdvorile a dbať na vážnosť, česť a dôstojnosť občanov, |
b) oznámiť bezodkladne svojmu priamemu nadriadenému závady a nedostatky, ktoré ohrozujú alebo sťažujú výkon činnosti, a hroziacu škodu, |
c) zakročiť, ak hrozí škoda a na jej odvrátenie je potrebný bezodkladný zákrok; nemusia tak urobiť, ak im v tom bráni dôležitá okolnosť alebo by tým vystavili vážnemu ohrozeniu seba alebo iné osoby, |
d) zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli v súvislosti s vykonávaním svojich úloh a ktoré vyžadujú, aby zostali vo verejnom záujme alebo v záujme zúčastnených osôb utajené pred nepovolanými osobami, ak ich od tejto povinnosti národný výbor výslovne neoslobodí. |
§ 8 |
Inšpekcia spolupracuje pri zabezpečovaní ochrany verejného poriadku podľa pokynov národného výboru s príslušným územným útvarom Verejnej bezpečnosti; pri vykonávaní svojich úloh spolupracuje aj s inými orgánmi, najmä s orgánmi ochrany čistoty ovzdušia*) a s orgánmi hygienickej služby.**) |
§ 9 |
(1) Každý je povinný uposlúchnuť pokyny a výzvy pracovníkov inšpekcie, ktoré vydajú pri vykonávaní svojich úloh. |
(2) Pracovníci inšpekcie sa pri vykonávaní svojich úloh preukazujú na požiadanie preukazom pracovníka inšpekcie, ktorý vydáva národný výbor podľa vzoru určeného ministerstvom vnútra. |
§ 10 |
Národné výbory, ktoré už zriadili inšpekciu pred účinnosťou tohto nariadenia, upravia jej organizáciu a činnosť v súlade s týmto nariadením. |
|
§ 11 |
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia. |
|
Dr. Colotka v. r. |
Poznámky pod čiarou |
1) § 46 ods. 1 zákona č. 20/1966 Zb. o starostlivosti o zdravie ľudu. |
*) § 9 a § 11 ods. 1 zákona č. 120/1962 Zb. |
*) Zákon č. 35/1967 Zb. o opatreniach proti znečisťovaniu ovzdušia. |
**) Zákon č. 20/1966 Zb. o starostlivosti o zdravie ľudu. |