735 |
NARIADENIE VLÁDY |
Slovenskej republiky |
z 11. decembra 2002, |
ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany ošípaných |
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. a na vykonanie § 3 ods. 2 zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov nariaďuje: |
|
§ 1 |
Toto nariadenie vlády ustanovuje minimálne normy na ochranu ošípaných určených na odchov a výkrm. |
§ 2 |
Na účely tohto nariadenia sa rozumie |
a) ošípanou zviera druhu prasa domáce (Sus scrofa domestica) bez ohľadu na vek, pohlavie a plemennú príslušnosť, |
b) kancom samec ošípanej po dosiahnutí pohlavnej dospelosti, určený na rozmnožovanie, |
c) prasničkou samica ošípanej po dosiahnutí pohlavnej dospelosti, pred prvým oprasením, |
d) prasnicou samica ošípanej po prvom oprasení, |
e) vysokoprasnou a dojčiacou prasnicou samica ošípanej medzi obdobím pred pôrodom a odstavom prasiatok, |
f) zasušenou prasnou prasnicou prasnica medzi odstavom prasiatok a obdobím pred pôrodom, |
g) ciciakom ošípaná od narodenia po odstav, |
h) odstavčaťom ošípaná od odstavu do veku desiatich týždňov, |
i) chovnou ošípanou ošípaná od veku desiatich týždňov do zabitia alebo do pripustenia, |
j) zodpovedným orgánom orgán veterinárnej správy2a) vykonávajúci veterinárne alebo zootechnické kontroly alebo orgán, na ktorý túto zodpovednosť preniesol členský štát. |
§ 3 |
(1) Zariadenia na ochranu ošípaných musia spĺňať požiadavky na ochranu ošípaných uvedené v prílohách č. 2 a 3 a tieto požiadavky: |
a) voľná plocha podlahy dostupná pre každé odstavča alebo chovnú ošípanú chovanú v skupine musí byť najmenej: |
hmotnosť ošípanej | plocha v m2 | do 10 kg | 0,15 | 10 - 20 kg | 0,20 | 20 - 30 kg | 0,30 | 30 - 50 kg | 0,40 | 50 - 85 kg | 0,55 | 85 - 110 kg | 0,65 | nad 110 kg | 1,00 |
|
b) celková voľná plocha podlahy dostupná pre všetky prasničky po pripúšťaní musí byť najmenej 1,64 m2 a pre prasnice najmenej 2,25 m2. Ak sa tieto ošípané chovajú v skupinách s menej ako 6 jedincami, voľná plocha podlahy sa musí zväčšiť o 10 %. Ak sa chovajú v skupinách so 40 a viac jedincami, voľná plocha podlahy môže byť o 10 % menšia. |
(2) Povrch podlahy musí spĺňať tieto požiadavky: |
a) najmenej 0,95 m2 pre prasničku po pripustení a 1,3 m2 pre prasnú prasnicu z celkovej voľnej plochy podlahy podľa odseku 1 písm. b) musí mať súvislý pevný povrch, ktorého odtokové otvory nepresahujú 15 % jeho plochy, |
b) ak sú ošípané chované v skupinách na betónovej roštovej podlahe, |
1. šírka medzier medzi latkami roštu je najviac 11 mm pre ciciaky, 14 mm pre odstavčatá, 18 mm pre chovné ošípané a 20 mm pre pripustené prasničky a prasnice, |
2. najužšia latka roštu musí mať 50 mm pre ciciaky a odstavčatá a 80 mm pre chovné ošípané, pripustené prasničky a prasnice. |
(3) Výstavba alebo prestavba zariadení určených na uväzovanie prasníc alebo prasničiek je zakázaná. |
(4) Počas obdobia začínajúceho štvrtým týždňom po pripustení a končiaceho jeden týždeň pred očakávaným prasením sa prasnice a prasničky musia chovať v skupinách. Dĺžka strán koterca, v ktorom sa skupina ošípaných chová, musí byť väčšia ako 2,8 m. Ak skupina ošípaných chovaných v koterci má menej ako 6 jedincov, dĺžka strán koterca musí byť väčšia ako 2,4 m. Ak sa prasnice a prasničky chovajú na farme s menej ako desiatimi prasnicami, možno ich chovať počas uvedeného obdobia v individuálnych boxoch, ak sa v nich dokážu jednoducho otočiť. |
(5) Prasnice a prasničky musia mať stály prístup k materiálu, s ktorým môžu manipulovať. |
(6) Prasnice a prasničky chované v skupine sa musia kŕmiť spôsobom zaručujúcim im prístup k dostatočnému množstvu krmiva. |
(7) Ošípaným sa musí podávať krmivo, ktoré ich nasýti a uspokojí ich potrebu žuvania. Všetkým zasušeným prasným prasniciam a prasničkám sa musí poskytovať vysoko energetické krmivo v dostatočnom objeme alebo s vysokým obsahom vlákniny. |
(8) Ošípané, ktoré sa majú chovať v skupine, sú ale agresívne alebo napádané inými ošípanými, alebo sú choré, či zranené, musia sa dočasne chovať individuálne. V týchto prípadoch musí koterec umožniť ošípaným bez zábran sa otáčať, iba ak z veterinárneho hľadiska nie je potrebné zabrániť otáčaniu. |
§ 4 |
(1) Osoby, ktoré ošetrujú ošípané (ďalej len „ošetrovateľ ošípaných"), musia byť zaškolené a poučené o požiadavkách na ochranu ošípaných. Za zaškolenie sa považuje aj dosiahnutie vzdelania v odbore veterinárny technik alebo chovateľ, od ukončenia ktorého neuplynulo viac ako päť rokov. Ošetrovateľ ošípaných musí najneskôr do šiestich mesiacov od nástupu do zamestnania absolvovať zaškolenie. |
(2) Poučenie vykonáva zamestnávateľ bezodkladne po prijatí osoby za ošetrovateľa ošípaných. Poučená osoba svojím podpisom potvrdí poučenie v zázname o poučení, ktorý vedie zamestnávateľ. |
(3) Ošetrovatelia ošípaných musia byť preškoľovaní v pravidelných intervaloch, nie dlhších ako päť rokov. |
(4) Zaškolenie a preškolenie môže vykonávať právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zabezpečuje vzdelávanie alebo ďalšie vzdelávanie vo veterinárnej alebo chovateľskej oblasti; o absolvovaní zaškolenia alebo preškoľovania vyhotoví osvedčenie. Zaškolenie pozostáva najmenej z ôsmich hodín teoretickej prípravy a z ôsmich hodín nácviku praktického zaobchádzania s ošípanými. Zaškolenie môže prebiehať priamo u chovateľa. |
§ 5 |
(1) Zodpovedný orgán vykonáva kontroly na zabezpečenie dodržiavania ustanovení tohto nariadenia. |
(2) Kontroly podľa odseku 1 možno vykonávať súčasne s kontrolami vykonávanými na iný účel, pričom každoročne musia zahŕňať štatisticky preukázateľnú vzorku rozdielnych systémov chovu používaných v Slovenskej republike. |
(3) Veterinárni odborníci Európskej komisie môžu, ak je to potrebné, na jednotné použitie právnych predpisov Európskych spoločenstiev uvedených v prílohe č. 1 vykonávať kontroly na mieste v spolupráci s príslušnými orgánmi. Osoby vykonávajúce tieto kontroly musia uplatňovať osobitné hygienické opatrenia vylučujúce vznik akéhokoľvek rizika prenosu choroby. |
(4) Príslušné orgány veterinárnej správy, iné orgány verejnej správy a osoby, ktorých sa tieto kontroly týkajú, poskytnú odborníkom Európskej komisie pri plnení ich úloh všetku potrebnú pomoc, a najmä umožnia im prístup ku všetkým potrebným informáciám, dokladom a osobám, ako aj vstup do miest, prevádzkarní, zariadení a dopravných prostriedkov na účely vykonávania kontrol v rovnakom rozsahu ako príslušnému orgánu. O výsledkoch týchto kontrol Európska komisia informuje príslušný orgán. |
(5) Štátna veterinárna a potravinová správa na základe výsledkov týchto kontrol prijme všetky nevyhnutné opatrenia. |
§ 6 |
Pri dovoze z tretích krajín4) ošípané musí sprevádzať certifikát vydaný príslušným orgánom krajiny pôvodu, ktorý osvedčuje, že ošípané pochádzajú z podmienok porovnateľných s požiadavkami ustanovenými týmto nariadením. |
§ 7 |
(1) Uväzovanie prasníc alebo prasničiek v existujúcich zariadeniach sa zakazuje. |
(2) Existujúce zariadenia na chov ošípaných musia splniť požiadavky uvedené v § 3 ods. 1 písm. b), ods. 2, ods. 4, ods. 5 a v poslednej vete ods. 8 do 31. decembra 2012. |
§ 7a |
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 1. |
|
§ 8 |
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2003 okrem § 7 ods. 1, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2006. |
|
Mikuláš Dzurinda v. r. |
|
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 735/2002 Z. z. |
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
Smernica Rady 2008/120/ES zo dňa 18. decembra 2008, ktorou sa stanovujú minimálne normy na ochranu ošípaných (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 47, 18. 2. 2009). |
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 735/2002 Z. z. |
POŽIADAVKY NA ZARIADENIA NA OCHRANU OŠÍPANÝCH |
Zariadenia podľa tohto nariadenia musia spĺňať aj požiadavky ustanovené v osobitnom predpise.5) |
1. V časti budovy, kde sa chovajú ošípané, musí sa zabrániť stálej hlučnosti nad 85 dBA, ale aj stálemu alebo náhlemu hluku. |
2. Ošípané musia byť najmenej osem hodín denne chované pri osvetlení s intenzitou najmenej 40 luxov. |
3. Ustajnenie pre ošípané sa musí konštruovať tak, aby umožňovalo zvieratám |
a) prístup k fyzicky a tepelne príjemnej, ako aj dostatočne odvodnenej a čistej ložnej ploche, ktorá umožňuje všetkým ošípaným naraz ležať, |
b) normálne odpočívať a vstávať, |
c) vidieť ostatné ošípané; prasnice a prasničky týždeň pred predpokladaným prasením a počas prasenia možno držať mimo dohľadu ostatných. |
4. Ošípané musia mať stály prístup k dostatočnému množstvu zdraviu neškodného materiálu umožňujúcemu vhodné vyhľadávacie a manipulačné činnosti, ako sú slama, seno, drevo, piliny a podobne alebo ich zmes. |
5. Podlahy musia byť hladké, nie však klzké, a tak navrhnuté, zostrojené a udržiavané, aby ošípaným nespôsobovali zranenie alebo utrpenie; súčasne musia vyhovovať veľkosti a hmotnosti ošípaných. Ak sa im neposkytuje podstielka, musia tvoriť pevný, rovný a stabilný povrch. |
6. Všetky ošípané sa musia kŕmiť najmenej jeden raz denne. Ak sa ošípané kŕmia v skupine iným spôsobom ako do úplného nasýtenia alebo individuálnym automatickým kŕmnym systémom, každá ošípaná musí mať prístup ku krmivu v rovnakom čase ako ostatné ošípané v skupine. |
7. Všetky ošípané staršie ako dva týždne musia mať stály prístup k dostatočnému množstvu čerstvej vody. |
8. Všetky pracovné postupy plánované ako zákroky a vykonávané z iných ako liečebných alebo diagnostických dôvodov alebo na označovanie ošípaných v súlade s príslušnými predpismi, ktoré sa skončia porušením alebo stratou citlivej časti tela, alebo zmenou štruktúry kosti sa zakazujú okrem týchto zákrokov: |
a) skracovanie očných zubov ciciakov brúsením alebo odštiknutím do siedmeho dňa života ciciaka, pričom povrch po odstránenom zube musí byť celý hladký; kly možno kancom skracovať, len ak je to nevyhnutné na predchádzanie zranení ostatných zvierat alebo z bezpečnostných dôvodov, |
b) skrátenie časti chvosta, |
c) kastrácia samcov ošípaných iným spôsobom ako pretrhnutím tkaniva, |
d) zavádzanie nosných krúžkov, iba ak sa zvieratá chovajú v systéme vonkajšieho chovu navoľno. |
9. Skracovanie chvostov a skracovanie očných zubov sa nesmie vykonávať rutinne, ale iba tam, kde sú záznamy o výskyte poranení vemien prasníc, uší alebo chvostov ostatných ošípaných, pričom pred vykonaním týchto opatrení sa musia prijať iné opatrenia na predchádzanie ohryzávania chvostov a iných zlozvykov vyplývajúcich z prostredia a z hustoty osadenia (z tohto dôvodu sa musia zmeniť nevhodné podmienky prostredia alebo systém riadenia); každý z opísaných zákrokov môže vykonať len veterinárny lekár alebo osoba zaškolená podľa § 4 tohto nariadenia vhodnými prostriedkami a pri dodržaní hygienických podmienok pod dozorom veterinárneho lekára alebo na jeho príkaz a ak sa kastrácia alebo skracovanie chvostov uskutočňuje po siedmom dni života ciciaka, možno ich vykonať len s použitím anestetík a nasledujúceho predĺženia analgézie veterinárnym lekárom. |
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 735/2002 Z. z. |
ŠPECIFICKÉ POŽIADAVKY PRE JEDNOTLIVÉ KATEGÓRIE OŠÍPANÝCH |
1. Požiadavky na ochranu kanca: |
a) koterce pre kancov sa musia situovať a zostrojovať tak, aby im umožňovali otáčať sa a počuť, cítiť a vidieť ostatné ošípané, |
b) voľná plocha podlahy pre dospelého kanca musí mať najmenej 6 m2, ak sa koterec používa aj na prirodzené pripúšťanie, dostupná plocha podlahy pre dospelého kanca musí mať najmenej 10 m2 a koterec musí byť bez akýchkoľvek prekážok, |
c) všetky novovybudované alebo prestavané chovy, alebo chovy uvedené do prevádzky po prvý raz musia dňom účinnosti tohto nariadenia spĺňať tieto požiadavky a od 1. januára 2005 musia tieto požiadavky spĺňať všetky chovy. |
2. Požiadavky na ochranu prasníc a prasničiek: |
a) prasné prasnice a prasné prasničky sa musia ošetriť proti vonkajším a vnútorným parazitom a pri umiestňovaní do pôrodnej klietky dôkladne očistiť, |
b) v týždni predpokladaného prasenia musí sa prasniciam a prasničkám poskytnúť vhodný materiál na výstavbu hniezda v dostatočnom objeme, ak to nevylučuje technológia ustajnenia používaná v zariadení, |
c) voľná plocha za prasnicou alebo prasničkou musí byť dostatočná pre ľahký prirodzený alebo asistovaný pôrod, |
d) pôrodné boxy, v ktorých sa prasnice chovajú vo voľnom ustajnení, musia mať zariadenia ochraňujúce ciciaky, napríklad zábrany. |
3. Požiadavky na ochranu ciciakov: |
a) časť z celkovej plochy podlahy, dostatočnej na poskytnutie odpočinku pre všetky zvieratá naraz, musí byť plná alebo prekrytá podložkou, alebo musí byť podstlaná slamou alebo iným vhodným materiálom, |
b) v pôrodnom boxe musí byť dostatočný priestor na cicanie bez ťažkostí, |
c) ciciaky sa nesmú odstavovať pred dovŕšením veku 28 dní okrem prípadu, ak by neskoršie odstavenie malo nepriaznivý účinok na blaho alebo zdravie matky alebo ciciaka, |
d) ciciaky možno odstaviť o sedem dní skôr, ak sa premiestnia do špecializovaného ustajnenia, ktoré je vyprázdnené, dôkladne vyčistené a vydezinfikované pred umiestnením novej skupiny a ktoré je oddelené od ustajnenia prasníc s cieľom minimalizovať prenos ochorení na ciciaky. |
4. Požiadavky na ochranu odstavčiat a chovných ošípaných: |
a) v chove v skupinách sa musí predchádzať agresívnemu správaniu, |
b) chovné skupiny sa stále musia udržiavať bez miešania; ak sa musia miešať nepríbuzné ošípané, miešanie sa vykoná pokiaľ možno pred odstavom alebo do jedného týždňa po odstave; ak sa ošípané miešajú, musia sa im poskytnúť dostatočné možnosti na únik a skrývanie sa pred ostatnými ošípanými, |
c) v prípade agresívneho správania vykonať vhodné opatrenia, najmä poskytnúť nadbytok slamy alebo iného materiálu, alebo agresívne zvieratá oddeliť od skupiny, |
d) použitie upokojujúcich prípravkov na uľahčenie miešania zvierat obmedziť len na výnimočné situácie a len po konzultácii s veterinárnym lekárom. |
Poznámky pod čiarou |
1) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 322/2003 Z. z. o ochrane zvierat chovaných na farmárske účely. |
2a) § 4 ods. 3 zákona č. 488/2002 Z. z. |
4) § 2 písm. b) zákona č. 488/2002 Z. z. |
5) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 322/2003 Z. z. o ochrane zvierat chovaných na farmárske účely v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 368/2007 Z. z. |